"a long process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية طويلة
        
    • لعملية طويلة
        
    • عمليةً طويلةً
        
    My delegation realizes that this could be a long process. UN ويدرك وفدي أن هذه يمكن أن تكون عملية طويلة.
    Development was a long process that needed not only will and determination, but also patience and a great deal of flexibility. UN فالتنمية عملية طويلة لا تحتاج إلى الإرادة والتصميم فحسب، بل تحتاج أيضا إلى الصبر وإلى قدر كبير من المرونة.
    Tomorrow night is the show. It's been a long process. Open Subtitles مساء الغد هو يوم العرض لقد كانت عملية طويلة
    The Commission also recognized that accession to the European Union was a long process that included the fulfilment of certain criteria. UN وأقرت اللجنة أيضا بأن الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي عملية طويلة تشمل استيفاء بعض المعايير.
    The admission of South Sudan to the Organization is the culmination of a long process to bring peace and stability to all Sudanese. UN وقبول جنوب السودان في منظمتنا تتويج لعملية طويلة لتحقيق السلام والاستقرار لجميع السودانيين.
    The struggle against terrorism was a long process that required coordination and cooperation among all members of the international community. UN وأن مكافحة الإرهاب هي عملية طويلة تتطلب التنسيق والتعاون بين جميع أعضاء المجتمع الدولي.
    In parallel, it was engaged in a long process of defining the rights of peasants. UN وبموازاة ذلك، شاركت الحركة في عملية طويلة لتعريف حقوق الفلاحين.
    Effecting a change in awareness is a long process, to which the Government is lending its active support. UN وعملية إحداث تغيير على صعيد الوعي عملية طويلة الأجل تدأب الحكومة على دعمهما بنشاط.
    Building up sustainable consumption and production patterns is a long process. UN إن بناء أنماط للاستهلاك والإنتاج المستدامين هو عملية طويلة.
    Changing attitudes and social perceptions is a long process. UN وتغيير الاتجاهات والمفاهيم الاجتماعية عملية طويلة.
    The realization of the Millennium Declaration will be a long process, but not a simple one. UN إن تحقيق إعلان الألفية يتطلب عملية طويلة الأجل، ولكنها لن تكون عملية سهلة.
    Improving the situation of human rights and achieving their full enjoyment is a long process. UN وتحسين حالة حقوق الإنسان وتحقيق التمتع الكامل بها إنما هما عملية طويلة.
    But these recommendations are the result of a long process of scientific research and consultation, analogous to the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN لكن تلك التوصيات هي نتاج عملية طويلة من البحث والتشاور العلميين تشبه أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    But it does represent where we stand after a long process of collective efforts and compromises. UN ولكنها تعكس المرحلة التي بلغناها بعد عملية طويلة من الجهود الجماعية والتنازلات.
    47. Ms. Gabr said that the elimination of stereotypes was a long process and depended on changes in mentalities, especially among decision makers. UN 47 - السيدة جبر: قالت إن إزالة القوالب النمطية عملية طويلة وتعتمد على تغيُّر في العقليات، خاصة فيما بين صانعي القرار.
    If the introduction of a prior informed consent system necessitated an amendment to the Protocol, that needed to be considered very carefully, as ratification of amendments was always a long process. UN فإذا كان تطبيق نظام الموافقة المسبقة عن علم يقتضي إجراء تعديل في البروتوكول، فإنه يتعين دراسة ذلك بمنتهى الدقة حيث أن التصديق على التعديلات يشكل عادة عملية طويلة.
    The outcome document represents an important step in a long process of United Nations reform. UN إن الوثيقة الختامية تُمثل خطوة مهمة في عملية طويلة لإصلاح الأمم المتحدة.
    This situation denotes that this will be a long process that will need great efforts to change the attitudes of society. UN ويعني هذا الوضع أن هذه العملية ستكون عملية طويلة تحتاج إلى جهود ضخمة لتغيير مواقف المجتمع.
    But we are only at the beginning of a long process, with huge economic interests as obstacles along our path towards peace. UN لكننا ما زلنا في بداية عملية طويلة محفوفة بعقبات ناجمة عن المصالح الاقتصادية الضخمة على درب السلام.
    It will be recalled that this seminar is the culmination of a long process that has its roots in: UN جاءت هذه الحلقة الدراسية، للتذكير، ثمرة لعملية طويلة تستند إلى ما يلي:
    We view them as the beginning of a long process that will radically affect our lives in the coming years. UN نحن نراها بداية لعملية طويلة ستؤثر تأثيرا جذريا على حياتنا في السنوات المقبلة.
    29. The final phase of the World Summit on the Information Society, held in Tunis from 16 to 18 November 2005, was the conclusion of a long process that has seen strenuous debates around issues, such as global access and exploitation of Internet resources and enhanced dissemination and availability of information. UN 29- اختتمت المرحلة النهائية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المعقود في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عمليةً طويلةً شهدت مناقشات ساخنة دارت حول قضايا شملت الوصول العالمي إلى شبكة الإنترنت واستغلال مواردها وتعزيز نشر المعلومات وإتاحتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus