It has a long way to go before achieving its development goals. | UN | وأمام الصين طريق طويل عليها أن تقطعه لكي تحقق أهدافها الإنمائية. |
At the summit, we chose to start down the right track, but there is a long way to travel. | UN | وفي مؤتمر القمة، اخترنا أن نبدأ السير على الطريق الصحيح، ولكن هناك طريق طويل يتعين أن نقطعه. |
Got a long way to go to catch this baby. | Open Subtitles | حصلت على طريق طويل لنقطعه للقبض على هذا الطفل. |
She came a long way to visit me, didn't she? | Open Subtitles | لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟ |
Enhancing coordination and effectiveness within the United Nations itself can go a long way to foster coherence in the system as a whole. | UN | إن تعزيز التنسيق والفعالية داخل اﻷمم المتحدة ذاتها يمكن أن يقطع شوطا بعيدا في زيادة التماسك في المنظومة ككل. |
You only meet your once-in-a-lifetime friend once in a lifetime, and I had to travel a long way to realize that. | Open Subtitles | يمكنك العثور على مجرد صديق للحياة في كل مرة واحدة في العمر، واضطررت الى السير في طريق طويل لفهم. |
However, there was in fact a long way to go, which meant I needed to replace the ruined tyre. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان. |
Damn, kiddo, you-you got a long way to go. | Open Subtitles | اللعنة عليك استعديت الى طريق طويل اسير فيه |
There is still a long way to go in improving the participation and development of young people. | UN | لا يزال هناك طريق طويل لنقطعه فيما يتعلق بتحسين مشاركة الشباب وتنميتهم. |
The poorest and most vulnerable countries still have a long way to go to fully achieve economic, social and sustainable development, poverty eradication, employment generation, structural transformation and graduation from least developed country status. | UN | ولا يزال أمام أفقر البلدان وأضعفها طريق طويل قبل أن تحقق بشكل تام التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة، والقضاء على الفقر، وتوليد العمالة، والتحول الهيكلي، والخروج من مركز أقل البلدان نموا. |
We still have a long way to go in many parts of the world. | UN | وما زال أمامنا طريق طويل في أجزاء كثيرة من العالم. |
Despite the Paris Declaration and its reaffirmation at Accra, we have a long way to go. | UN | ورغم إعلان باريس وإعادة تأكيده في أكرا، لا يزال أمامنا طريق طويل يتعين علينا أن نسلكه. |
Roads were often bad, and children had to walk a long way to school. | UN | فكثيرا ما تكون الطرق سيئة، ويتعين على الأطفال السير مسافة طويلة للوصول إلى المدرسة. |
Nonetheless, there is still a long way to go if Afghanistan is completely to escape the violence and instability of the past. | UN | ومع ذلك، هناك مسافة طويلة ينبغي اجتيازها لو أريد لأفغانستان أن تنجو بالكامل من العنف وعدم الاستقرار في الماضي. |
We understand and accept the need to have an anti-money-laundering regime, and many small island States have gone a long way to implement those requirements. | UN | وإننا نفهم ونقبل الحاجة إلى أن يكون هناك نظام لمكافحة غسل الأموال، والعديد من الدول الجزرية الصغيرة قطعت شوطا بعيدا في تنفيذ تلك المتطلبات. |
Fundamentally, Sierra Leone has a long way to go in changing the deep and pervasive corrupt practices, which are a reality in government and the private sector. | UN | ولا زال أمام سيراليون في الأساس شوط طويل عليها أن تقطعه لتغيير الممارسات الفاسدة العميقة والمتفشية، والتي تنتشر في الواقع في الجهاز الحكومي والقطاع الخاص. |
This will go a long way to explain the direction of the statistical system; | UN | كما سيقطع ذلك شوطا كبيرا في توضيح اتجاه النظام الإحصائي؛ |
Came a long way to try and get that thing. | Open Subtitles | جاء من مكان بعيد لمحاولة الحصول على ذلك الشيء. |
There was still a long way to go in improving the work of the international financial institutions. | UN | فلا تزال هناك طريق طويلة للوصول إلى تحسين عمل المؤسسات المالية الدولية. |
However, we have a long way to go in order to fulfil this lofty goal. | UN | إلا أن أمامنا طريقا طويلا علينا أن نقطعه لكي نحقق هذا الهدف السامي. |
That's a long way to go for a robbery. | Open Subtitles | طريقة طويلة لعملية سطو |
However, despite some progress made over the decades, most notably in Asia, there was still a long way to go to fulfil that goal. | UN | غير أنه رغم إحراز قدرٍ من التقدم على مر العقود، كان أبرزه في آسيا، لا يزال الطريق طويلاً إلى بلوغ ذلك الهدف. |
However, despite their efforts, there was still a long way to go. | UN | وعلى الرغم من الجهود المبذولة فإنه مازال يتعين قطع شوط طويل. |
Zambia has a long way to go in its fight to combat this scourge. | UN | إن الطريق طويل أمام زامبيا في مكافحة هذه الآفة. |
There is still a long way to go in nuclear disarmament. | UN | وما زال الطريق طويلا حتى نصل إلى نزع السلاح النووي. |
We no doubt still have a long way to go, but the choice has been made, the framework outlined, and our friends have gathered together for the implementation of the project. | UN | وربما الطريق ما زال طويلا ولكنه واضح، وتم رسم إطار هذا الاقتصاد، واجتمع الأصدقاء لتحقيق هذا المشروع. |
We still have a long way to go towards the achievement of a culture of peace throughout the world. | UN | وما زال أمامنا مشوار طويل نقطعه نحو نشر ثقافة السلام في كل أنحاء العالم. |