In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Programme's financial statement. AfDB | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للبرنامج. |
In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund's financial statements. | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. |
In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund's financial statements. | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. |
In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations. | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لﻷمم المتحدة. |
In accordance with Article XI of the UNIDO's Financial Regulations, I have also issued a long-form report. | UN | وعملا بالمادة الحادية عشرة من النظام المالي، أصدرتُ أيضا تقريرا مفصّلا عن مراجعتي. |
The Board stated however that, if in the course of its financial audit serious issues were observed, the initial work programme would be amended and a long-form report would be produced. | UN | لكن المجلس ذكر أنه في حال الوقوع على قضايا خطيرة في معرض مراجعاته المالية، يجري تعديل برنامج العمل الأولي وإعداد تقرير طويل. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of UNOPS. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations University. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations Population Fund. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations. | UN | وبناء على المادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of UNOPS. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Tribunal's financial statements. | UN | ووفقا للمادة السابعـة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات الماليــة للمحكمــة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements on the United Nations Population Fund. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of UNODC. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of the Tribunal's financial statements. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، فقد أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمحكمة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of UNDP. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات البرنامج الإنمائي. |
In accordance with article XIV of the UNICEF Financial Regulations and Rules and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of UNICEF. | UN | ووفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
In accordance with regulation 12.2 of those Financial Regulations and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of UNRWA. | UN | ووفقا للبند 12-2 من ذلك النظام المالي ومرفقه ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الأونروا. |
In accordance with Article XI of the UNIDO's Financial Regulations, I have also issued a long-form report. | UN | وعملا بالمادة الحادية عشرة من النظام المالي، أصدرتُ أيضا تقريرا مفصّلا عن مراجعتي. |
(ii) In the case of low-risk entities, producing an opinion (short-form report) only, with any exceptional matters included in a long-form report in accordance with regulation 7.11; | UN | ' 2` في حالة الكيانات ذات المخاطر المنخفضة، تقديم رأي (تقرير موجز) فقط، مع إدراج أي مسائل استثنائية في تقرير طويل وفقا للبند 7-11؛ |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا، المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا |