Well, a promise tomorrow is worth a lot less than trying today. | Open Subtitles | حسناً، أن وعد يوم غد يستحق أقل بكثير من محاولة اليوم. |
So the... the odds of rejection are a lot less. | Open Subtitles | لذا فإن احتمال الرفض أقل بكثير أنا آسف، درو |
Something a lot less fun than frolicking in the flowers. | Open Subtitles | شيء أقل كثيرا المرح من الرقص فرحا في الزهور. |
That took a lot less time than I thought it would. | Open Subtitles | استغرق ذلك وقتا أقل كثيرا مما كنت اعتقد انه سيكون. |
Anyway, uh, faking a heart attack was a lot less traumatic than telling them how terrible they were. | Open Subtitles | على اي حال، تزييف نوبة قلبية كان صدمة اقل بكثير من القول لهم كم هم سيئين. |
Agreed. We can make that significant other a lot less significant. | Open Subtitles | بإمكاننا جعل ذلك هام شيء آخر أقل بكثير مِن الهام. |
In the light of migration growth, natural loss in 2008 constituted 122,000 persons, which is a lot less than in previous years. | UN | وفي ضوء نمو الهجرة، بلغ الفاقد السكاني لأسباب طبيعية 000 122 شخصا في عام 2008، وهو أقل بكثير من الأعوام السابقة. |
I looked into it, and breaking the lease will cost a hell of a lot less than 10 months' rent. | Open Subtitles | نظرت إليه، وكسر عقد الإيجار سوف يكلف الجحيم من الإيجار أقل بكثير من 10 شهرا. |
I guess, but I know nothing about him except he sweats a lot less than me. | Open Subtitles | أعتقد، ولكن لا اعلم شيئا عنه إلا هو تعرق أقل بكثير من لي. |
I have a feeling it's gonna seem like a lot less than two years before he gets out. | Open Subtitles | لدي شعور أن الأمر سيبدو أنها أقل بكثير من سنتين قبل أن يخرج |
Like maybe there'll be a lot less lynchings. | Open Subtitles | مثل ربما سيكون هناك أقل بكثير جرائم القتل. |
There's a chance I'm gonna have to tango with a werewolf tonight, and it'd suck a lot less if I knew there was an antidote en route. | Open Subtitles | هناك فرصة وأنا قد ستعمل لرقصة التانغو مع بالذئب الليلة، وانها تريد ان تمتص أقل كثيرا إذا كنت أعرف أن هناك ترياق طريقها. |
Innocent people have gone to jail for a lot less. | Open Subtitles | وقد ذهب الأبرياء إلى السجن لمدة أقل كثيرا. |
Man, if Clark would just cooperate, he'd seem a hell of a lot less guilty. | Open Subtitles | الرجل، إذا كلارك ستتعاون فقط، عنيدا ويبدو من الجحيم أقل كثيرا مذنب. |
But you're gonna like it a hell of a lot less when a case comes along that you can't close because you've shut this office out and somehow, the press gets wind of it. | Open Subtitles | ولكن كنت ستعمل مثل ذلك جحيم أقل كثيرا عندما تأتي قضية على طول أنه لا يمكنك إغلاق لأنك قد أغلقت هذه المكاتب خارج |
I'm looking forward to everything there being a lot less... | Open Subtitles | اتطلع على كل شيء هناك ربما يكون أقل كثيرا ً |
I said, "Yeah, it's a lot less than the penalty for murder." | Open Subtitles | انا قلت, نعم, اقل بكثير من عقوبة جريمة القتل. |
Because we've killed for a lot less, and you know how these things turn out for us. | Open Subtitles | ،لأننا قتلنا من قبل لأسبابٍ أقل من هذه وأنت تعلم جيدًا كيف يصبح الأمر بالنسبة لنا |
That's a lot less than he should have if you count all former Fleet officers and enlisted available down there. | Open Subtitles | هذا أقل كثيراً مما يجب أن يكون لديه إذا قمت بحساب كل الضباط السابقون بالأسطول ومتاح مُتطوعون هناك |
A little professional courtesy would make this a lot less awkward. | Open Subtitles | كياسةٌ إحترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً |
There's a lot less resistance at our current target. | Open Subtitles | وهنالكَ مقاومةٌ أقل من ذلك بكثير عند هدفنا الحالي |
Well, a little pain now means a lot less later on. | Open Subtitles | وجع بسيط الآن يعني وجعاً أقلّ بكثير لاحقاً |
I would be a lot less afraid of it if I just know what's it called. | Open Subtitles | كنت سأصبح أقل خوفا من هذا إذا عرفت ماذا يدعى هذا؟ |
So a couple of Martinis in, and things got a lot less classified. | Open Subtitles | إذاً بعد بضع كؤوس من (المارتيني)، أصبحت الأمور أقل سرية بكثير. |
And when we analyzed that code, we saw that versions previous to 1.1 were a lot less aggressive. | Open Subtitles | وعندما حللنا شفراتها وجدنا أن الإصدارات قبل 1.1 كانت أقل عدائية |
My advice, it's a lot less messy if you just think of yourself as a surrogate. | Open Subtitles | نصيحتي ، سيكون الوضع أخف بكثير إن اعتبرتِ نفسكِ أماً بديلة |
Yeah, that would'cause a lot less problems if we just called it even, said we're all best buds and no more turning on each other. | Open Subtitles | نعم،هذا سيسبب مشاكل أقل إذا قلنا أن هذا تعادل،وأننا أفضل أصدقاء ولا للمزيد من الإنقلابات علي بعضنا |
I'm a lot less generous with those who don't. | Open Subtitles | و أقل سخاء مع أولئك الذين لايفعلون. |