"a lot of pressure" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضغط كبير
        
    • الكثير من الضغوط
        
    • كثير من الضغط
        
    • ضغطٌ كبير
        
    • للكثير من الضغط
        
    • ضغط هائل
        
    • الكثير من الضغوطات
        
    • بالكثير من الضغط
        
    • قدرا كبيرا من الضغط
        
    • ضغطا شديدا
        
    • ضغوط كثيرة
        
    • الكثير من الضغط
        
    • للكثير من الضغوطات
        
    • لكثير من الضغط
        
    • ضغط شديد
        
    If Dominic Foy can connect Sonia Baker to Point-Corp, he's gonna be under a lot of pressure to recant anything he might tell us, all right? Open Subtitles اذا استطاع دومينيك فوى ان يربط بين سونيا بيكر وبوينت كروب سيكون تحت تأثير ضغط كبير ليخبرنا عن أى شئ ، أليس كذلك؟
    I'm under a lot of pressure at the university to publish something that doesn't smell of "extraterrestrial life-forms." Open Subtitles أنا واقع تحت ضغط كبير من الجامعة لنشر شىء لا يبدو من أشكال الحياة علي الأرض
    Now, Rodney, we're under a lot of pressure here. Open Subtitles الآن، رودني، نحن تحت الكثير من الضغوط هنا.
    It's a lot of pressure to put someone under, you know. Open Subtitles إنه كثير من الضغط أن تضع شخصاً تحت، تعرف..
    Change the world? That's rather a lot of pressure. Open Subtitles ذلك ضغطٌ كبير لا أزال نسخة تجريبية كما تعلمين
    I'm sorry you're under a lot of pressure, meadow. Open Subtitles انا اسف انك تتعرضين للكثير من الضغط ميدو
    I was under a lot of pressure. Open Subtitles كنت أرزح تحت ضغط هائل.
    I was under a lot of pressure back then. But I can handle it now. Open Subtitles كنت تحت ضغط كبير آنذاك ولكن يمكنني التحكم بنفسي الان
    I just think you're under a lot of pressure to be perfect. Open Subtitles انا افكر فقط بإنك تحت ضغط كبير لـ تكوني مثالية
    I know it's only been a week and you're under a lot of pressure, but if you could just give us some sort of idea as to... Open Subtitles أعلم أنه قد مضى اسبوع وأنتِ تحت ضغط كبير ولكن إن أمكن أن تعطينا ..بعض من الأفكار
    I guess I figured she was under a lot of pressure, met an attractive man... Open Subtitles أظنني اعتقدت أنها كانت تحت ضغط كبير وقد التقت برجل جذاب
    There is a lot of pressure from Minister Balaram Singh. Open Subtitles هناك الكثير من الضغوط من الوزير بلا رام سينغ
    I think Bill is under a lot of pressure. Open Subtitles أعتقد أنّ بيل واقع تحت الكثير من الضغوط.
    The combination of high population growth rates and poverty impose a lot of pressure on the limited natural resource base, particularly land, resulting in incidences of food insecurity in some parts of the country. UN ويفرض المزيج المتكون من ارتفاع معدلات النمو السكاني والفقر الكثير من الضغوط على قاعدة الموارد الطبيعية المحدودة، لا سيما الأرض، مما يؤدي إلى حالات انعدام الأمن الغذائي في بعض أنحاء البلد.
    I guess it's easier to look at it now and say that I was perhaps under a lot of pressure to get this story. Open Subtitles أظن إنه اسهل أن ننظر إلى الأمر الآن والقول إنني ربما كنتُ تحت كثير من الضغط للحصول على هذه القصة.
    In this connection, a lot of pressure is currently put on directors of administration and chief administrative officers both to comply with the rules and to work around them to achieve prompt results. UN وفي هذا الصدد، يمارَس حالياً كثير من الضغط على رؤساء الإدارات والمسؤولين الإداريين الرئيسيين للامتثال للقواعد والالتفاف عليها في وقت واحد لتحقيق نتائج فورية.
    You okay with that? Because it's a lot of pressure, but it's very important to her. Open Subtitles ليس لديك مانع بذلك ؟ لانه ضغطٌ كبير
    But I'm-I'm under a lot of pressure to look a certain way, drive a certain car. Open Subtitles لكني كُنت أتعرض للكثير من الضغط للنظر إلى الإتجاه الآخر قيادة سيارة مُعينة
    I don't know. It's a lot of pressure. Open Subtitles لا ادري ، انه ضغط هائل
    Look, I know that you're under a lot of pressure, but you need to keep strong, ok? Open Subtitles أنظري، أعلم بأنك تحت الكثير من الضغوطات لكن عليك البقاء متماسكة، حسناً؟
    You're gonna feel my hands on your belly and then a lot of pressure. Open Subtitles ستشعرين بيداي على بطنك و بعدها بالكثير من الضغط.
    The community rehabilitation centre programme faced a lot of pressure from the community as expectations for food assistance and job creation increased. UN وواجه برنامج مراكز التأهيل المجتمعي قدرا كبيرا من الضغط من المجتمع المحلي مع ازدياد توقعات تلقي المساعدة الغذائية وتوفير الوظائف.
    The author claims that the judge constantly interrupted and embarrassed counsel by telling him questions to ask and refusing to admit others. Before the trial started the judge allegedly set a deadline, thereby putting a lot of pressure on counsel to complete the defence within a specified time limit. UN يدّعي مقدم البلاغ بأن القاضي قاطع المحامي وأحرجه باستمرار طالبا منه أن يوجه أسئلة معينة ورافضا قبول اسئلة أخرى، وقبل أن تبدأ المحاكمة، حدد القاضي موعدا أخيرا، كما يدعى، فارضا بذلك ضغطا شديدا على المحامي لاستكمال الدفاع ضمن حد زمني معين.
    - I'm under a lot of pressure. - I like to be consistent. Open Subtitles أنا واقعة تحت ضغوط كثيرة - أحب أن تكوني مُتماسكة -
    You're putting a lot of pressure on this Berger date. Open Subtitles انك تضع الكثير من الضغط في هذا التاريخ بيرغر.
    I'm receiving a lot of pressure to bring in Child Services. Open Subtitles أنا أتعرض للكثير من الضغوطات لأحضار مسئولي خدمات الأطفال
    I'm just under a lot of pressure, all right? Maybe tomorrow? Open Subtitles أنا أتعرض لكثير من الضغط فى العمل، حسناً؟
    I know it was wrong of me to push Carla, but I have been under a lot of pressure lately. Open Subtitles اعرفانى مخطئ بدفعى لكارلا ولكنى كنت تحت ضغط شديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus