"a major conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر رئيسي
        
    • مؤتمرا رئيسيا
        
    • مؤتمر كبير
        
    • مؤتمر هام
        
    • لمؤتمر رئيسي
        
    • مؤتمر بارز
        
    In 2006, a major conference had been held on the matter, attended by representatives of virtually all religious denominations. UN وأضافت تقول إنه في عام 2006 عقد مؤتمر رئيسي بشأن هذه المسألة حضره ممثلون لجميع الطوائف الدينية تقريبا.
    a major conference was held at UNU headquarters in Tokyo prior to the Asia-Pacific Economic Cooperation meetings in Yokohama. UN وقد عُقد في هذا الخصوص مؤتمر رئيسي بمقر جامعة الأمم المتحدة في طوكيو قبل انعقاد اجتماعات التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ في يوكوهاما.
    To do this, our goal is to organize a major conference outside of Budapest in the autumn of 2007 as well as several smaller meetings, in Budapest and also outside of Budapest. UN وللقيام بذلك، يتمثل هدفنا في تنظيم مؤتمر رئيسي خارج بودابست في خريف عام 2007، إلى جانب عدة اجتماعات أصغر حجماً في بودابست وخارج بودابست أيضاً.
    The United Nations had held a major conference on the economic crisis in 2009, but the prescriptions contained in its consensus outcome document were promptly ignored. UN وعقدت الأمم المتحدة مؤتمرا رئيسيا بشأن الأزمة الاقتصادية في عام 2009، ولكن وصفات العلاج الواردة في الوثيقة الختامية التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء جرى تجاهلها سريعا.
    The Special Representative of the Secretary-General to INSTRAW also supported this by noting that in 2003 there would be a major conference on telecommunications, organized by the International Telecommunications Union (ITU), and that INSTRAW could provide input to the conference. UN وأعربت الممثلة الخاصة للأمين العام لدى المعهد عن تأييدها لذلك بواسطة الإشارة إلى أن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية سينظم في عام 2003 مؤتمرا رئيسيا بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية وإلى أن المعهد سيساهم في هذا المؤتمر.
    a major conference on renewable energy, co-financed by the Government of Germany, had just been concluded in Senegal. UN وذكر أنه اختُتم للتو في السنغال، مؤتمر كبير عن الطاقة المتجددة شاركت حكومة ألمانيا في تمويله.
    a major conference was organized without competitive bidding or the solicitation of proposals. UN ونظم مؤتمر هام دون تقديم عروض تنافسية أو طلب تقديم مقترحات.
    It should be noted that in the last five years there has not been a single case in which documents for a major conference that were handled by the mail or pouch service arrived at their destination behind schedule. UN وجدير باﻹشارة أنه في السنوات الخمس الماضية لم تقع أية حالة تأخر فيها وصول وثائق لمؤتمر رئيسي الى جهة مقصد كل منها عن طريق البريد أو خدمة الحقيبة.
    The Committee has carried out a study of measures in the sector in question and arranged a major conference to exchange experience and focus greater attention on gender representation in the academic world. 1.3.2 Article 4.2 Protection of the reproductive role of women UN وقد أجرت اللجنة دراسة للتدابير المتخذة في القطاع موضع البحث ووضعت ترتيبات لعقد مؤتمر رئيسي لتبادل الخبرة وتركيز الاهتمام بدرجة أكبر على تمثيل مفهوم نوع الجنس في العالم الأكاديمي.
    It was also regrettable that the Secretary-General's proposal to convene a major conference to identify ways of eliminating nuclear dangers had not been widely supported, since the issue of nuclear disarmament was of paramount importance to the survival of humanity. UN وأردف قائلا إن عدم وجود تأييد واسع لاقتراح الأمين العام بعقد مؤتمر رئيسي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، شئ يوسف له أيضا نظرا لأن مسألة نزع السلاح النووي ذات أهمية قصوى لبقاء البشرية.
    Between 22 and 28 September 1998 the founding President attended Building Materials Expo ‘98, which included a major conference for the building and construction industry, in Nairobi. UN وفيما بين ٢٢ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، حضر الرئيس المؤسس معرض عام ١٩٩٨ لمواد البناء، الذي عقد في إطاره مؤتمر رئيسي لصناعة البناء والتشييد، في نيروبي.
    A Plan of Action for “Partnership in Action” was adopted by UNHCR and some 500 NGOs from all continents at a major conference held in Oslo in 1994. UN وقد اعتمدت المفوضية مع نحو ٥٠٠ منظمة غير حكومية من جميع القارات خطة عمل " شراكة في العمل " في مؤتمر رئيسي عقد في أوسلو عام ١٩٩٤.
    A special briefing paper, “Women in Africa’s development”, was produced in conjunction with a major conference on this issue organized by the Economic Commission for Africa. UN وتم إعداد ورقة إحاطة خاصة عن " دور المرأة في تنمية أفريقيا " بمناسبة انعقاد مؤتمر رئيسي عن هذه المسألة نظمته اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    A new strategy for IDB lending to the social sector was debated at a major conference co-sponsored by UNDP and IDB, and was subsequently approved by the Bank's Governing Board. UN وقد جرت مناقشة استراتيجية جديدة لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية فيما يتعلق بإقراض القطاع الاجتماعي، وذلك في مؤتمر رئيسي اشترك في رعايته البرنامج اﻹنمائي والمصرف، وأقر مجلس إدارة المصرف فيما بعد تلك الاستراتيجية.
    As part of this initiative, the Association, in conjunction with the Chilean Association of Newspapers, organized a major conference in Santiago, in 2007 on strategies to develop a well-rounded readership. UN وكجزء من هذه المبادرة، نظمت الرابطة، بالتعاون مع رابطة الصحف الشيلية، في عام 2007، مؤتمرا رئيسيا في سانتياغو لوضع استراتيجيات لإنشاء قاعدة سليمة من القراء.
    38. In 2004, Slovenia was the setting of a major conference that was aimed at building bridges between researchers, local people and politicians. UN 38 - استضافت سلوفينيا في عام 2004 مؤتمرا رئيسيا من أجل بناء الجسور بين الباحثين والسكان المحليين والسياسيين.
    NWF held a major conference, Accounting for the Environment, aimed at promoting the methodology of natural resources accounting, for Governments and the Bretton Woods institutions. UN وعقد الاتحاد مؤتمرا رئيسيا حول " المحاسبة لأغراض البيئة " ، بهدف تشجيع الحكومات ومؤسسات بريتون وودز على اتباع منهجية المحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية.
    a major conference had recently been held in Cambodia on the subject. UN وقد عُقد مؤخرا مؤتمر كبير في هذا البلد من أجل هذا الموضوع.
    a major conference in April is aimed at kick-starting a more broadly owned process of reconciliation in South Sudan. UN واستهدف مؤتمر كبير عقد في نيسان/أبريل إعطاء دفعة لبدء عملية على نطاق أوسع للمصالحة في جنوب السودان.
    Oh, yeah, well, only they would try something like this on the eve of a major conference. Open Subtitles أوه، نعم، حسنا، فقط كانوا محاولة شيء من هذا القبيل عشية مؤتمر كبير.
    It was presented at a major conference at the United Nations in New York. UN وقدم هذا التقرير في مؤتمر هام عقد في الأمم المتحدة بنيويورك.
    To improve planning of major conferences, UNFCCC has established a planning forum to coordinate different strands of activity and recruited a conference manager to coordinate logistics and monitor progress;UNFCCC did not routinely use a check-list of procedures, or have a manual, for setting up and organizing a major conference; nor did it draw up action plans for organizing the major conferences; UN )ب( تحسين التخطيط المتعلق بالمؤتمرات الرئيسية، فقد أنشأت الاتفاقية محفلاً للتخطيط من أجل تنسيق مختلف أوجه النشاط وقامت بتوظيف مدير للمؤتمرات للتنسيق اللوجستي ورصد التقدم؛ )ج( لم تستخدم الاتفاقية بشكل دائب قائمة مرجعية بإجراءات محددة، ولا تملك دليلاً لﻹعداد لمؤتمر رئيسي ولتنظيمه، كما لم تقم بوضع خطط عمل لتنظيم المؤتمرات الرئيسية؛
    In relation to the Paris Pact initiative, a major conference is being planned to take place in Moscow in June 2006 before the summit of the Group of Eight with a view to expanding the remit of the initiative to include issues such as money-laundering, corruption, trafficking in persons, financing of terrorism and other forms of organized crime. UN 55- أما فيما يتعلق بمبادرة ميثاق باريس، فيجري التخطيط لعقد مؤتمر بارز في موسكو في حزيران/يونيه 2006، قبل مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية بغية توسيع مضمار المبادرة لتشمل مسائل عدّة ومنها غسل الأموال والفساد والاتجار بالأشخاص وتمويل الإرهاب وسائر أشكال الجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus