"a man from" - Traduction Anglais en Arabe

    • رجل من
        
    • رجلاً من
        
    • رجلا من
        
    • رجلًا من
        
    • كرجل من
        
    • رجل مِنْ
        
    • رجلٌ من
        
    We are looking for a man from Dharavi between the ages of 25 to 45 whom we'd most likely consider to be a power reassurance offender. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل من دهرافي يتراوح عمره بين 25 و 45 عاماً و الذي من المرجح نحن تعبره مجرم يعيد تأكيد سلطته
    They never forgave her for marrying a man from Crespin. Open Subtitles لم يسامحوها على فعلتها بالزواج من رجل من كريسبن
    I strongly advise you against preventing a man from doing his business. Open Subtitles انصحك بقوة ان لا تمنع رجل من عمل ما يجب عمله
    Dispatch said they pulled a man from the building, so I rushed right over. Open Subtitles قالوا عبر الارسال أنهم أخرجوا رجلاً من المبنى لذا استعجلت بالذهاب هناك
    Therefore, the legislation has a positive effect by preventing a man from disposing of the home unilaterally and without considering the position of his wife. UN لذلك، كان للتشريع أثر إيجابي بمنعه رجلا من التصرف انفراديا في البيت ودون اعتبار لموقف زوجته.
    But your theory turns me into a man from Mars. Open Subtitles إلا أن نظرتك قد حولتني إلى رجل من المريخ.
    The remaining migrant, a man from Mali, had died shortly after arriving at their location two days earlier. UN أما المهاجر المتبقي وهو رجل من مالي، فقد كان توفي قبل يومين بعد زمن قصير من وصوله إلى مكان وجودهم.
    In Laghman, a man from Kunduz was illegally detained in a commander's private prison for four months and was reportedly tortured on a regular basis. UN وفي لغمان، احتُجز رجل من قندز بشكل غير مشروع في سجن خاص تابع لأحد القادة طوال أربعة أشهر وأفيد انه تعرض للتعذيب بشكل منتظم.
    Other reports state that frequently women's rights are abused simply because they are the wife, partner, mother, sister, fiancée or friend of a man from the opposing side. UN وتشير تقارير أخرى إلى أنه كثيراً ما تنتهك حقوق المرأة لأنها إما زوجة رجل من الطرف المعارض أو شريكته أو أمه، أو أخته أو خطيبته أو صديقته.
    The FFM interviewed a man from Armenia who had learned from a relative about work opportunities on this farm. UN وتحدثت البعثة مع رجل من أرمينيا علم بوجود فرصة للعمل في هذه المزرعة من أحد أقربائه.
    The FFM interviewed a man from Armenia who had learned from a relative about work opportunities on this farm. UN وتحدثت البعثة مع رجل من أرمينيا علم بوجود فرصة للعمل في هذه المزرعة من أحد أقربائه.
    Murvat Agaev, a man from the village of Khyurdmakhmudly in the Fizuli district, was taken hostage together with his son, Yashar, who was killed before his eyes. UN وقد أُخذ مرفت أغاييف، وهو رجل من قرية خيورد محمودلي في منطقة فيزولي، رهينة مع إبنه ياسر، الذي قتل أمام عينيه.
    I intend to write the Provost Marshal on the unfairness of disenfranchising a man from a business he built from nothing. Open Subtitles أنوي لكتابة لقائد الشرطة العسكرية على ظلم حرمان رجل من الأعمال التي بناها من لا شيء.
    The fake sergeant say he fixing to stop a man from killing the vice president. Open Subtitles الرقيب وهمية ويقول هو تحديد لوقف رجل من قتل نائب الرئيس.
    You find a man from Kentucky who doesn't shoot, Open Subtitles يمكنك العثور على رجل من كنتاكي الذي لا تبادل لاطلاق النار،
    You're speaking to a man from the ghetto. Open Subtitles أنت تتحدث إلى رجل من الأحياء الفقيرة ولا تعرف ما تتحدث عنه
    It is written that a man from the sea must defeat all evil in this country. Open Subtitles , لقد كتب انه رجل من البحر . يجب ان يهزم جميع الشر في هذه الأرض الغير سعيدة
    was always saying he was going to have a man from the orphanage to come and get us? Open Subtitles عندما كان دائماً يقول انه سيحضر رجلاً من دار الأيتام ويأخذنا؟
    What if a man from the upper Paleolithic survived until the present day? Open Subtitles ماذا لو كان هناك رجلاً من العصر الحجري نجا حتي يومنا هذا؟
    You are saving a man from a violent death, from a bullet. Open Subtitles أنت تنقذين رجلاً من موت محقَق تنقذيه من رصاصة
    Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life. Open Subtitles أجريت عملية لحالة لا يمكن علاجها، أنقذت رجلا من موت محتّم، وبعدها خرّبت حياته.
    She has lain with a man from the camp, and the blood of her sin has stained our altar! Open Subtitles لقد ضاجعتَ رجلًا من المخيّم، ودم خطيئتها لطّخ مذبحنا! كيف تجرؤ على المجيئ إلى هُنا!
    That's the three lines of math that separates my life as a man from my life as an unfeeling ghost. Open Subtitles هذا هو ثلاثة خطوط الرياضيات أن يفصل حياتي كرجل من حياتي كما شبح غير مؤهل.
    In the kitchen is a man from the old country who works for me. Open Subtitles في المطبخِ رجل مِنْ البلادِ القديمةِ يعمل لدي.
    a man from another school requests a match. Hold your practice. Open Subtitles رجلٌ من مدرسة أخرى يرغب بالنّزال, استريحوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus