"a management plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة إدارية
        
    • خطة إدارة
        
    • خطة للإدارة
        
    • خطة لإدارة
        
    • خطة الإدارة
        
    Aware of the Government's efforts to develop a management plan to control all marine resources exploitation, UN وإذ تدرك ما تبذله الحكومة من جهود لوضع خطة إدارية لمراقبة جميع عمليات استغلال الموارد البحرية،
    Aware of the Government's efforts to develop a management plan to control all marine resources exploitation, UN وإذ تدرك ما تبذله الحكومة من جهود لوضع خطة إدارية لمراقبة جميع عمليات استغلال الموارد البحرية،
    Aware of the Government's efforts to develop a management plan to control all marine resources exploitation, UN وإذ تدرك ما تبذله الحكومة من جهود لوضع خطة إدارية لمراقبة جميع عمليات استغلال الموارد البحرية،
    It will provide a management plan and alternative livelihoods and income sources for communities from payment for ecosystem services from carbon trade and tourism. UN وسيوفر المشروع خطة إدارة وسبل معيشة بديلة ومصادر للدخل للمجتمعات المحلية من المدفوعات مقابل خدمات النظم الإيكولوجية من خلال تجارة الكربون والسياحة.
    The National Park Service has two years to prepare a management plan for Buck Island and three years for the St. John monument. UN ولدى دائرة المنتزهات الوطنية سنتان لإعداد خطة إدارة من أجل جزيرة بك وثلاث سنوات من أجل معلم سان جون.
    173. The elaboration of a management plan includes several steps. UN 173 - ويتضمن وضع تفاصيل خطة للإدارة عدة خطوات.
    Following the assessment, a management plan should be developed if required to decrease occupational exposures to mercury. UN وعقب الانتهاء من التقييم، ينبغي وضع خطة لإدارة مخاطر الزئبق، عند الاقتضاء، من أجل خفض مستويات التعرض المهني للزئبق.
    115. At its 71st meeting, the Board approved a management plan and related budget amounting to USD 38.3 million for the calendar year 2013, including funds relating to the new information technology system (USD 1.75 million). UN 115- ووافق المجلس، في اجتماعه الحادي والسبعين، على خطة الإدارة وعلى الميزانية المتصلة بها البالغة 38.3 مليون دولار للسنة التقويمية 2013، بما في ذلك المبالغ المخصصة لنظام جديد لتكنولوجيا المعلومات (1.75 مليون دولار).
    Aware of the efforts of the territorial Government to develop a management plan to control all marine resources exploitation, UN وإذ تدرك ما تبذله حكومة اﻹقليم من جهود لوضع خطة إدارية لمراقبة جميع عمليات استغلال الموارد البحرية،
    Aware of the Government's efforts to develop a management plan to control all marine resources exploitation, UN وإذ تدرك ما تبذله الحكومة من جهود لوضع خطة إدارية لمراقبة جميع عمليات استغلال الموارد البحرية،
    a management plan to rebuild the stock is being implemented in Canada and the United States and catch quotas have been reduced to support the population recovery. UN وتنفذ كندا والولايات المتحدة خطة إدارية لإعادة تكوين الرصيد وجرى تخفيض حصص المصيد لدعم انتعاش الأعداد.
    In addition, specialists will be required to conduct environmental-impact and risk-assessment studies, to develop a management plan for the conservation of potential heritage and natural resource sites, and to undertake hydrogeological studies. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون ثمة حاجة إلى متخصصين لإجراء دراسات عن الأثر البيئي وتقييم المخاطر، وذلك لوضع خطة إدارية لحفظ مواقع التراث المحتملة والموارد الطبيعية، وإجراء دراسات مائية جيولوجية.
    Target 2012: transitional justice bodies under the transitional justice law functioning, with a management plan for implementing transitional justice programmes UN تقديرات عام 2012: اضطلاع هيئات العدالة الانتقالية بعملها بموجب قانون العدالة الانتقالية ووضع خطة إدارية لتنفيذ برامج العدالة الانتقالية
    18. The administering Power is preparing a management plan to address conservation issues on Henderson Island. UN ١٨ - وتعكف الدولة القائمة بالادارة على إعداد خطة إدارية لمعالجة مسائل حفظ البيئة في جزيرة هندرسون.
    a management plan is in place to systematically dispose of these at best value. UN وتوجد خطة إدارة للتصرف فيها بصورة منهجية بأفضل قيمة.
    a management plan covering a three-year period would subsequently be presented each year at the last Board session before the start of the subsequent financial period. UN وفي وقت لاحق ستعرض كل سنة خطة إدارة تغطي فترة ثلاث سنوات على الدورة الأخيرة للمجلس قبل بدء الفترة المالية التالية.
    16. Those recommendations should be incorporated into a management plan that includes provisions for monitoring the baseline indicators and revisiting the issues raised during the HRIA process. UN 16- وينبغي أن تُدرج تلك التوصيات في خطة إدارة تتضمن أحكاماً لرصد مؤشرات خط الأساس وإعادة النظر في القضايا التي أُثيرت خلال القيام بتلك التقييمات.
    Recognizing the need to develop a management plan for CFC-based chillers in the vulnerable Parties operating under paragraph 1 of Article 5, to facilitate CFC phase-out in chillers, UN وإذ يدرك الحاجة لوضع خطة إدارة للمبردات القائمة على مركبات الكربون الكلورية فلورية في البلدان القابلة للتضرر العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وذلك لتيسير التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المبردات،
    101. a management plan for all Antarctic Specially Protected Areas and new Antarctic Specially Managed Areas is required by Annex V. Accordingly, 33 revised or new management plans for existing or newly established protected areas have been adopted since the Twenty-fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting. UN 101 - وينص المرفق الخامس على وضع خطة إدارة لجميع المناطق الأنتاركتيكية المشمولة بحماية خاصة وبإدراة خاصة. واعتمدت بناء على ذلك 33 خطة إدارة منقحة أو جديدة للمناطق المحمية القائمة أو الجديدة منذ عقد الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا.
    They should be conducted at the feasibility stage of a project and inform the decision as to whether to invest, as well as the design of the project throughout its lifecycle, and their findings and recommendations should be embodied in a management plan that is monitored by an independent, competent body. UN وينبغي أن تجرى التقييمات في مرحلة دراسة جدوى مشروع ما وأن يُسترشد بها في اتخاذ القرار بخصوص الاستثمار، وكذلك في تصميم المشروع طيلة دورة حياته، وينبغي تجسيد ما تتمخض عنه من استنتاجات وتوصيات في خطة للإدارة ترصدها هيئة مختصة مستقلة.
    a management plan for the hake fishery is advanced in its preparation. UN وبلغ إعداد خطة لإدارة مصائد سمك النازلي مرحلة متقدمة.
    96. At its sixty-sixth meeting, the Board approved a management plan and related budget amounting to USD 45,351,746 for the calendar year 2012, including funds for work relating to the high-level policy dialogue on the CDM and to purchase and start implementing a new information technology system (USD 2.15 million and USD 1.22 million was expended on these special projects, respectively, to the end of August). UN 96- ووافق المجلس، في اجتماعه السادس والستين على خطة الإدارة والميزانية المتصلة بها والبالغة 746 351 45 دولاراً للسنة التقويمية 2012، بما في ذلك المبالغ المخصصة للأعمال المتصلة بحوار السياسات العامة الرفيع المستوى بشأن آلية التنمية النظيفة وبشراء نظام جديد لتكنولوجيا المعلومات وتنفيذه (2.15 مليون دولار و1.22 مليون دولار صرفت على هذين المشروعين الخاصين، على التوالي، حتى نهاية آب/أغسطس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus