"a medal" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميدالية
        
    • وسام
        
    • بميدالية
        
    • وساماً
        
    • وساما
        
    • ميداليه
        
    • قلادة
        
    • بقلادة
        
    • الميدالية
        
    • ميداليّة
        
    • مدالية
        
    • لقلادة
        
    • بالميدالية
        
    • بوسام
        
    • جائزة على
        
    You won't get a medal for getting me arrested. Open Subtitles لن تحصل على ميدالية اذا القيت القبض علي.
    A lot of cops would have shot him and got a medal. Open Subtitles الكثير من رجال الشرطة كانوا ليطلقوا عليه النار ويحصلوا على ميدالية
    Do you... I do not recommend for a medal. Open Subtitles أتعلم ، أنا محظوظ لأزكيك لتحصل على ميدالية
    The Award consists of a medal and of a $100,000 prize since 1979 funded under the Annual Budget. UN وتتمثل الجائزة التي بدأ منحها في عام 1979في وسام ومكافأة تبلغ قيمتها 000 100 دولار تمول من الميزانية السنوية.
    Fought on the beaches in Normandy, won a medal. Open Subtitles حارب على الشواطئ في نورماندي ، فاز بميدالية.
    As far as I'm concerned, whoever's doing this shit deserves a medal. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً
    Someone turns against you on the battlefield, you kill him. Might even get a medal for it. Open Subtitles عندما ينقلب عليك شخص في ميدان القتال، فستقتله، وربّما قد تحصل على ميدالية على ذلك.
    I've been ushered back and told I'm getting a medal tomorrow. Open Subtitles وجدت استضافة غريبة وتم إخبارى أننى حصلت على ميدالية غدًا
    I'm sorry, I didn't realise you wanted a medal. Open Subtitles أنا آسفة، لم أكن أدرك بأنكِ تريدين ميدالية
    May I also suggest that you might institute a medal for those of us who are still sitting here at this late stage. UN واسمحوا لي أيضا أن أقترح أن تمنحوا ميدالية ﻷولئك الذين ما زالوا جالسين هنا في هذا الوقت المتأخر.
    I've heard rumors the kaiser himself is to bestow a medal on your husband. Open Subtitles لقد سمعت شائعات انه القيصر بنفسه قد منح ميدالية لزوجك
    Well, don't I get a medal of some kind? Open Subtitles حسناً ، ألن أحصل على ميدالية من أى نوع ؟
    If it was up to me, he'd have a medal of Honor hanging around his neck. Open Subtitles لو كان الأمر عائداً لي، لحصل على ميدالية شرف معلقة حول عنقه
    How do you feel about losing a medal for your teammates? Open Subtitles ما هو شعورك حيال فقدان ميدالية لزملائك في الفريق؟
    His Excellency Mr. Kofi Annan has run his lap with excellence. He deserves a medal of honour. UN لقد أدى معالي السيد كوفي عنان واجبه بامتياز، ويستحق وسام الشرف.
    The Award consists of a medal and of a $100,000 prize since 1979 funded under the Annual Budget. UN وتتمثل الجائزة التي بدأ منحها في عام 1979في وسام ومكافأة تبلغ قيمتها 000 100 دولار تمول من الميزانية السنوية.
    In 1996, the International Society for the Reform of Criminal Law awarded him a medal in recognition of his contribution to international human rights and criminal law reform. UN وفي عام 1996 حصل على وسام من الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي اعترافا بمساهمته في مجال إصلاح القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    If you can win a medal , once you talk Open Subtitles إن كان يمكنك الفوز بميدالية ،بمجرد الحديث
    Hell, when they got done fixing it, the F.B.I. gave me a medal. Open Subtitles سُحقاً، عندما انتهوا من إصلاح ذلك، قلّدتني المباحث وساماً.
    Commanders who discharge these obligations should be rewarded by a special commendation or, perhaps, a medal. UN وينبغي مكافأة القادة الذين يفون بهذه الالتزامات بتقريظ خاص أو ربما بمنحهم وساما.
    I'm privileged to greet a medal of Honor winner. Open Subtitles نالنى الامتياز بان احيى حائز على ميداليه شرف
    Why display a medal from your U.S. military service? Open Subtitles لماذا تعرض قلادة من خدمتك في الجيش الأمريكي؟
    I could be a good guy if i wanted to And i could win a medal Open Subtitles يمكن ان اكون من الأخيار لو أردت ويمكن أن أفوز بقلادة
    Hell, the mayor wants to give you a medal. Open Subtitles الجحيم، رئيس البلدية يريد أن يعطيك الميدالية
    If I had my way, you'd be given a medal. Open Subtitles لو فعلتها بطريقتي، لكنتَ أخذتَ ميداليّة
    If it was up to me, you'd get a medal for this. Open Subtitles لو كان الأمر عائداً إلي , لحصلت على مدالية على هذا
    Turns out i don't need a medal to tell me i'm a good guy Open Subtitles تبين أني لا أحتاج لقلادة كي تخبرني أني رجل جيد
    Seems to me, laddy, that we let winning a medal get in the way of what's really important here. Open Subtitles .... يبدو لي أنه لنترك الفوز بالميدالية ......
    When we got good grades, or won a medal in sports.. Open Subtitles حينما نحصل على علامات جيّدة أو نظفر بوسام في الألعاب الرياضيّة..
    We're wasting a whole lot of man hours hunting a killer that should get a medal for doing the community a service. Open Subtitles نطارد قاتلاَ عليه تلقي جائزة على خدمته للمجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus