This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004. | UN | وقدم هذا الاقتراح رسمياً إلى مراكز التنسيق الوطنية التي ناقشته في اجتماع عقد في كاركاس، فنـزويلا، في عام 2004. |
At the request of the special representatives on Cyprus, on 27 November Mr. Cordovez participated in a meeting held in Paris. | UN | وبناء على طلب ممثلي الخاصين بشأن قبرص، شارك السيد كوردوفيس في اجتماع عقد في باريس يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
In 1997, a secretariat was established at Statistics Canada following a meeting held in Ottawa. | UN | وفي عام 1997، أنشئت أمانة في مكتب إحصاءات كندا بعد اجتماع عقد في أوتاوا. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 26 September 2002. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 26 أيلول/سبتمبر 2002. |
The debates resumed during a meeting held in Rabat on the 15 and 16 November 2012. | UN | واستُؤنفت المناقشة خلال اجتماع عُقد في الرباط يومي 15 و16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. |
:: Participated in a meeting held in Geneva on the report of Egypt submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | :: المشاركة في اجتماع عقد في جنيف، بشأن تقرير مصر المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
Similarly, 30 cooperation agreements were concluded in a meeting held in Guatemala on the industrial processing of medicinal plants. | UN | كما تم عقد ٠٣ اتفاق تعاون في اجتماع عقد في غواتيمالا بشأن التحضير الصناعي للنباتات الطبية. |
At a meeting held in 2006 in Sochi, the Community heads of State adopted a decision on the formation of a customs union composed of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation. | UN | وقد اعتمد رؤساء دول الجماعة في اجتماع عقد في عام 2006 في سوشي قرارا بإنشاء اتحاد جمركي يتألف من الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان. |
This commitment was made at a meeting held in Libreville from 28 to 30 April of this year. | UN | وهذا الالتزام قد تــم التعهد به في اجتماع عقد في ليبيرفيل في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ نيسان/أبريل من هذا العام. |
The process of creation of a regional Trade Point forum was also started in the Asia-Pacific region during a meeting held in Sri Lanka in October 1999. | UN | وبدأت أيضا في اجتماع عقد في سري لانكا في تشرين الأول/أكتوبر 1999 الإجراءات اللازمة لإنشاء محفل إقليمي للنقاط التجارية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
During the inter-session period, the ad hoc group conducted consultations via electronic mail and at a meeting held in Geneva on 24 - 25 April 2002 and worked towards meeting the requests of the eighteenth session. | UN | وخلال فترة ما بين الدورات، أجرى الفريق المخصص مناقشات بواسطة البريد الإلكتروني، وكذلك في اجتماع عقد في جنيف من 24 إلى 25 نيسان/أبريل 2002، وعمل من أجل تلبية طلبات الدورة الثامنة عشرة. |
I am pleased to report that the Kimberley Process finalized the Kimberley Process Certification Scheme at a meeting held in Ottawa, Canada, in March 2002. | UN | ويسرني أن أذكر أن عملية كيمبرلي وضعت نظام الشهادات في صيغته النهائية في اجتماع عقد في أوتاوا، كندا، في آذار/مارس 2002. |
CARICOM was involved in this process and participated actively in a meeting held in Barbados in February 1996 at which the Agreement on Port State Control was signed by the island nations and territories concerned. | UN | وشاركت الجماعة الكاريبية في هذه العملية كما شاركت على نحو نشط في اجتماع عقد في بربادوس في شباط/فبراير ١٩٩٦ وقعت فيه الدول الجزرية واﻷقاليم المعنية على اتفاق الرقابة التي تمارسها دولة الميناء. |
This SRAP was endorsed by the relevant authorities of the subregion at a meeting held in Argentina in 2001. | UN | وقد أقر برنامج العمل دون الإقليمي هذا من قبل السلطات المعنية في المنطقة دون الإقليمية في اجتماع عقد في الأرجنتين في عام 2001. |
The long-established role which the Institute plays in the Department's United Nations Public Administration Network was reaffirmed with its participation in a meeting held in China during the second half of the year. | UN | وجرى تجديد الدور الذي يضطلع به المعهد منذ القدم في شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وذلك من خلال المشاركة في اجتماع عُقد في الصين خلال النصف الثاني من العام. |
A. Meeting held in June with delegations from troop-contributing countries | UN | ألف - اجتماع عُقد في حزيران/يونيه مع وفود من البلدان المساهمة بقوات |
In a series of informal consultations, including a meeting held in Buenos Aires in October 2006, key issues for discussion at the first session of the Conference were identified. | UN | وخلال سلسلة مشاورات غير رسمية، منها اجتماع عُقد في بوينس آيرس في تشرين الأول/أكتوبر 2006، حُددت المسائل الرئيسية التي كان يُراد مناقشتها خلال دورة المؤتمر الأولى. |
At a meeting held in Nairobi from 21 to 25 June 1999, a delegation of representatives of five women's groups from different regions of Somalia established a campaign for Somali women's political participation. | UN | وفي اجتماع عُقد في نيروبي في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، قام وفد من ممثلي خمس مجموعات نسائية من مختلف مناطق الصومال بإنشاء حملة من أجل المشاركة السياسية للمرأة الصومالية. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 25 September 2003. | UN | ونوقش مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 25 أيلول/سبتمبر2003. |
have agreed during a meeting held in Riyadh on 7 March 1991, under the chairmanship of the ICRC, upon the following operational plan: | UN | قد اتفقوا خلال اجتماعهم المعقود في الرياض في ٧ آذار/ مارس ١٩٩١، برئاسة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، على خطة العمل التالية: |
The recommendations of this meeting were reviewed by the Permanent Committee during a meeting held in New York on 1 May 2008. | UN | واستعرضت اللجنة الدائمة التوصيات الصادرة عن هذا الاجتماع خلال اجتماع عقدته في نيويورك في 1 أيار/مايو 2008. |
At a meeting held in September 2011 in Lomé, African Union governmental experts from African member States agreed to a draft strategy and action plan. | UN | وفي اجتماع معقود في أيلول/سبتمبر 2011 في لومي، اتفق خبراء الدول الأعضاء الأفريقية الحكوميون التابعون للاتحاد الأفريقي على مشروع استراتيجية وخطة عمل. |
This fact was borne out during a meeting held in Antigua and Barbuda earlier this month and attended by representatives of regional Governments and civil society. | UN | وقد تم تناول هذا الأمر خلال الاجتماع الذي عقد في أنتيغوا وبربودا في وقت سابق من هذا الشهر حضرته حكومات إقليمية ومجتمعات مدنية. |