A contact group had been formed and had held a meeting in Libreville and another in Tripoli in the absence of the Sudanese Head of State. | UN | وأنشئ فريق اتصال عقد اجتماعا في ليبرفيل، ثم عقد اجتماعا آخر في طرابلس في غياب الرئيس السوداني. |
UNODC also attended a meeting in Tokyo on 17 and 18 June. | UN | وحضر المكتب أيضا اجتماعا في طوكيو يومي 17 و18 حزيران/ يونيه. |
And in case of a meeting in a neutral location the JPSM will coordinate and liaise with the host country. | UN | وفي حالة عقد اجتماع في منطقة محايدة، تتولى الآلية السياسية والأمنية المشتركة مهام التنسيق والاتصال مع البلد المضيف. |
He therefore stood by his recommendation, and would seek a meeting in Geneva. | UN | ولهذا فإنه يتمسك بتوصيته وسيطلب عقد اجتماع في جنيف. |
For their part, LDCs, following a lengthy process, recently adopted the Cotonou Strategy at a meeting in Benin. | UN | وبعد عملية مطولة، اعتمدت أقل البلدان نمواً، من جانبها، استراتيجية كوتونو في اجتماع عقد في بنن. |
The comments were considered by ISWGNA at a meeting in May 2008. | UN | ونظر الفريق العامل في التعليقات في اجتماع عقد في أيار/مايو 2008. |
They recommended, therefore, that the Conference convene a meeting in this field in one year, jointly with Eurostat and ESCWA. | UN | فأوصوا المؤتمر بأن يعقد اجتماعاً في هذا المجال بعد سنة، بالاشتراك مع المكتب الإحصائي |
The ECOWAS Revised Plan of Action was evaluated by ECOWAS member States at a meeting in Accra in May 2003. | UN | وقد قامت الدول الأعضاء في الإيكواس بتقييم تلك الخطة المنقحة في اجتماع عُقد في أكرا في أيار/مايو 2003. |
A " Right to Know " Commission, set up in 2006, held a meeting in March 2007 to start organizing its work. | UN | وعقدت لجنة " الحق في المعرفة " التي أنشئت في عام 2006، اجتماعا في آذار/مارس 2007 للبدء في تنظيم أعمالها. |
The ad hoc expert group held a meeting, in 2005, during the forty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, bringing together experts from 26 Member States and four intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وقد عقد فريق الخبراء المخصّص اجتماعا في عام 2005، أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، ضمَّ خبراء من 26 دولة عضوا و4 منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
In collaboration with the Economic Commission for Europe, UNODC organized a meeting in Geneva on crime statistics in November 2004. | UN | ونظّم المكتب في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اجتماعا في جنيف بشأن إحصاءات الجريمة. |
30. The International Contact Group on Afghanistan and Pakistan held a meeting in Tokyo on 15 May. | UN | ٣٠ - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان وباكستان اجتماعا في طوكيو في 15 أيار/مايو. |
IFAD reported that it had supported a meeting in Asia on the evaluation of the First Decade. | UN | وأفاد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن تقديمه الدعم لعقد اجتماع في آسيا بشأن تقييم العقد الأول. |
Towards this end, the nuclear-weapon States announced their intention to convene a meeting in Paris in 2011. | UN | ولهذه الغاية، أعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية عن عزمها عقد اجتماع في باريس في عام 2011. |
Iraq requested a meeting in Baghdad with the Commission's experts and additional internationally recruited experts to review again the entire declaration. | UN | وطلبت العراق عقد اجتماع في بغداد مع خبراء اللجنة والخبراء اﻵخرين المعينين دوليا للقيام مرة أخرى باستعراض اﻹعلان برمته. |
The Central Asian States had adopted a new text at a meeting in Tashkent in February 2005. | UN | واعتمدت دول آسيا الوسطى النص الجديد في اجتماع عقد في طشقند في شهر شباط/فبراير 2005. |
The Central Asian States had adopted a new text at a meeting in Tashkent in February 2005. | UN | واعتمدت دول آسيا الوسطى النص الجديد في اجتماع عقد في طشقند في شهر شباط/فبراير 2005. |
In March, Marshall met Soviet Foreign Minister Molotov at a meeting in Moscow. | Open Subtitles | في شهر مارس، التقى مارشال وزير الخارجية السوفياتي مولوتوف في اجتماع عقد في موسكو |
37. The Working Group of Government Experts on Technical Assistance held a meeting in Vienna from 28 to 30 October 2013. | UN | 37- عَقد فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية اجتماعاً في فيينا من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
The Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners held a meeting in Vienna from | UN | وعقد فريق الخبراء المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء اجتماعاً في فيينا، من |
The Coordinator of the Team also participated with a member of the Chair's delegation at a meeting in Saint Petersburg, Russian Federation, in July 2011. | UN | وشارك أيضا منسق الفريق مع عضو في وفد رئيس اللجنة في اجتماع عُقد في سانت بطرسبرغ، الاتحاد الروسي، في تموز/يوليه 2011. |
In this context, the Security Council recalls with appreciation the invitation of the Government of Ukraine to host a meeting in Yalta. | UN | وفي هذا السياق، يشير مجلس الأمن مع التقدير إلى الدعوة المقدمة من حكومة أوكرانيا لاستضافة الاجتماع في يالطا، |
The results will be presented at a meeting in Paris in September 1999, which will also serve as a forum for generations to gather and exchange views. | UN | وستعرض نتائج الدراسة في اجتماع يعقد في باريس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ سيكون أيضا بمثابة منتدى لﻷجيال لجمع وتبادل اﻵراء. |
I've just received new evidence and request a meeting in your chambers. | Open Subtitles | لقد وصلني دليل جديد و اطلب لقاء في غرفتك |
Workplan The Adaptation Fund Board plans to hold a meeting in December 2008 in Bonn, Germany, at the conclusion of CMP 4. | UN | 50- يعتزم مجلس صندوق التكيف عقد جلسة في بون بألمانيا في كانون الأول/ديسمبر 2008 عند انتهاء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
I don't really want to go to a strip club with anyone, but I do have a meeting in 10 minutes, and it's 15 minutes away. | Open Subtitles | لن أرغب في الذهاب إلى مرقص مع أيّ أحد في الحقيقة ولكنّ لديّ اجتماع بعد 10 دقائق ويقع على بعد 15 دقيقة .. |
On 5 and 6 October, the Special Rapporteur participated in a meeting in Strasbourg of the PACE Sub-Committee on Belarus and met with the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. | UN | وفي 5 و6 تشرين الأول/أكتوبر، شارك المقرر الخاص في اجتماع عقدته في ستراسبورغ اللجنة الفرعية للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن بيلاروس والتقى برئيس هذه الجمعية. |
Recalling that, during a meeting in 1960, the United Nations Group of Experts on Geographical Names acknowledged that the naming or renaming of a geographical feature to include the name of a living person could be a source of problems, | UN | وإذ يذكِّر بأن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية أقر، في اجتماع عقده في عام 1960، بأن تسمية معلم جغرافي ما أو إعادة تسميته باسم شخص على قيد الحياة يمكن أن تترتب عليها مشاكل، |
a meeting in Damascus between Mr. Hariri and President Al-Assad on 26 August 2004 appeared to bring the conflict to a head. | UN | وبدا أن اجتماعا عقد في دمشق بين السيد الحريري والرئيس الأسد في 26 آب/أغسطس 2004 قد وصل بالنزاع إلى ذروته. |
In collaboration with IAEA, the Nuclear Energy Agency hosted a meeting in 2013 to facilitate the development of the plan, which was finalized at a meeting held from 23 to 25 July 2013. | UN | واستضافت وكالة الطاقة النووية، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، اجتماعا عُقد في 2013 لتسهيل وضع الخطة، وتم الانتهاء منها في اجتماع عُقد في الفترة من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2013. |
At a meeting in London with the head of the Sanctions Unit at the Foreign and Commonwealth Office it became clear that movements on the above-mentioned frozen accounts were not investigated retroactively for possible links to other accounts or financial assets. | UN | في الاجتماع المعقود في لندن مع رؤساء وحدة الجزاءات في وزارة الشؤون الخارجية والكمنولث، أصبح جليا أن حركة الحسابات المجمدة المذكورة أعلاه لا يجب التحقيق فيها بأثر رجعي، لتحري الصلات الممكنة مع الحسابات أو الأصول المالية الأخرى. |