"a meeting to discuss" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع لمناقشة
        
    • جلسة لمناقشة
        
    • اجتماعاً لمناقشة
        
    • اجتماعا لمناقشة
        
    • اجتماع لبحث
        
    • اجتماع يناقش
        
    He suggested a meeting to discuss the matter and stated his understanding that the Mission had been given the option to re-export the liquor back to Cuba but the Mission had not taken up that option. UN واقترح عقد اجتماع لمناقشة المسألة وقال إنه يعلم أنه عُرض على البعثة خيار إعادة تصدير المشروب إلى كوبا لكنها لم تأخذ به.
    a meeting to discuss best practice will also be organized during 2002. UN كما سينظم خلال عام 2002 اجتماع لمناقشة أفضل الممارسات.
    As soon as the last race is finished, there will be a meeting to discuss a new direction Open Subtitles وبمجرد الانتهاء من السباق الماضي، سيعقد اجتماع لمناقشة اتجاه جديد
    5. The CHAIRMAN said that at its 5th meeting, the Committee had agreed to set aside a meeting to discuss items 105 and 108. UN ٥ - الرئيس: قال إن اللجنة وافقت في جلستها ٥ على أن تخصص جلسة لمناقشة البنديــن ١٠٥ و ١٠٨.
    On 6 March 2009, the two technical working groups convened a meeting to discuss the draft law on the establishment of this independent institution. UN وفي 6 آذار/ مارس 2009، عقد الفريقان العاملان التقنيان اجتماعاً لمناقشة مشروع القانون المتعلق بإنشاء هذه المؤسسة مستقلة.
    Additionally, on 26 April, the Parliamentary Standing Committee on Security and Foreign Policy held a meeting to discuss economic security issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالأمن والسياسة الخارجية اجتماعا لمناقشة القضايا المتعلقة بالأمن الاقتصادي.
    We have been pleased to learn that the United Nations is convening a meeting to discuss that issue this year and that the proposal was reiterated by the island States in Bali later in 2007. UN ويسعدنا ما علمناه من أن الأمم المتحدة بصدد عقد اجتماع لبحث هذا الموضوع خلال هذا العام، كما أن هذا المقترح لاقى صدى من الدول الجزرية، حيث أعلنت في بالي ما يؤيد هذا المقترح.
    I'd like to set a meeting to discuss what our firm can do for you. Open Subtitles أود أن أحدد اجتماع لمناقشة ما يمكن لشركتنا أن تقدمه لك
    They've declared a truce and now they're going to have a meeting to discuss the establishment of a new order. Open Subtitles أعلنوا هدنة والآن يكون لديهم اجتماع لمناقشة تأسيس أوامر جديدة
    Even though it might have been desirable that all arbitrators were present in a meeting to discuss the draft arbitral award provided by the chairman, there was no obligation to do so. UN وعلى الرغم من أنه ربما كان من المستصوب أن يكون جميع المحكَّمين حاضرين في اجتماع لمناقشة مشروع قرار التحكيم المقدَّم من الرئيس فإنه ليس هناك واجب للقيام بذلك.
    The Movement had initially proposed instead a high-level meeting with the three organizations and the Government under the auspices of the Panel and IGAD, but subsequently informed the tripartite team that it would accept a meeting to discuss the plan of action. UN وكانت الحركة قد اقترحت في بادئ الأمر أن يُعقد بدلا من ذلك اجتماع رفيع المستوى مع المنظمات الثلاث والحكومة، تحت رعاية الفريق المعني بالتنفيذ والإيغاد، ولكنها أبلغت الفريق الثلاثي بعد ذلك بأنها ستقبل حضور اجتماع لمناقشة خطة العمل.
    The Ministry invited major CSOs to a meeting to discuss the report writing process and to share the status of the Country Report and the Shadow Reports. UN ودعت الوزارة منظمات المجتمع المدني الرئيسية إلى اجتماع لمناقشة عملية كتابة التقارير والتعريف بحالة التقرير القطري وتقارير الظل.
    a meeting to discuss these issues has been scheduled for 17 and 18 December 2007. UN وتقرر عقد اجتماع لمناقشة هذه المسائل في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    On 9 January, the Security Council held a meeting to discuss the situation in Iraq. UN في 9 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة لمناقشة الحالة في العراق.
    On 17 March the informal working group of the Security Council concerning the Council’s documentation and other procedural questions held a meeting to discuss a draft note put forward by the delegation of the United Kingdom. UN في ١٧ آذار/ مارس، عقد الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى جلسة لمناقشة مشروع مذكرة مقدم من وفد المملكة المتحدة.
    (d) The Security Council should furthermore provide for a meeting to discuss the findings of those missions, while allowing non-members of the Council to participate in the discussions. UN (د) ينبغي لمجلس الأمن أن يتيح علاوة على ذلك عقد جلسة لمناقشة النتائج التي خلصت إليها تلك البعثات مع السماح في الوقت نفسه للدول غير الأعضاء في المجلس بالمشاركة في المناقشات؛
    11. On 23 July 2002, a group of NGOs held a meeting to discuss the three areas covered by the panels. UN 11- وقد عقدت مجموعة من المنظمات غير الحكومية، في 23 تموز/يوليو 2002، اجتماعاً لمناقشة المجالات الثلاثة التي تتناولها الحلقات الثلاث.
    It also requested the secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation at different levels and to convene a meeting to discuss experiences in using performance indicators for the monitoring and evaluation of capacity-building at the national level. UN كما طلب من الأمانة أن تعدّ ورقة فنية تتضمن نُهُج الرصد والتقييم على مختلف المستويات وأن تعقد اجتماعاً لمناقشة الخبرات المكتسبة في استخدام مؤشرات الأداء لأغراض رصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني.
    10. At the end of the conference, the Friends of the Chair held a meeting to discuss the outcomes of the conference and ways of developing the implementation plans, taking into account the recommendations and technical inputs provided by the experts. UN 10 - وفي نهاية المؤتمر، عقد فريق أصدقاء الرئيس اجتماعاً لمناقشة نتائج المؤتمر وسبل وضع خطتي التنفيذ مع مراعاة التوصيات والمساهمات التقنية التي قدمها الخبراء.
    In January 2007, the Consortium held a meeting to discuss strategic issues such as scaling up investment in infrastructure and capacity-building for the regional economic communities. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، عقد الاتحاد اجتماعا لمناقشة بعض المسائل الاستراتيجية، مثل زيادة الاستثمارات في الهياكل الأساسية وبناء قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    On 15 July, the informal working group of the Council on documentation and other procedural questions held a meeting to discuss a further revised draft note of 28 April 1999. UN في 15 تموز/يوليه، عقد الفريق العامل غير الرسمي التابع للمجلس والمعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى اجتماعا لمناقشة مشروع منقح آخر لمذكرة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 1999.
    There will be a meeting to discuss the " Moratorium on Anti-Personnel Landmines " resolution today, 1 November 1995, at 12.30 p.m. in Conference Room 9. UN سيُعقد اجتماع لبحث القرار المتعلق " بحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " وذلك في الساعة ٣٠/١٢ من ظهر اليوم، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus