As a member of the Advisory Committee on the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa, for example, Japan has actively contributed to its work and this year contributed $660,000 to its programmes. | UN | واليابان، باعتبارها عضوا في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، أسهمت، على سبيل المثال، إسهاما نشطا في أعمال اللجنة، وساهمت هذا العام بمبلغ ٠٠٠ ٦٦٠ دولار في برامجها. |
In January 2011, he became a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2011، أصبح عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. At its 106th meeting, on 2 August 2007, the General Assembly appointed Ms. Misako Kaji as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a term of office ending on 31 December 2007. | UN | 4 - وفي الجلسة 106 المعقودة في 2 آب/أغسطس 2007، عينت الجمعية العامة السيدة ميساكو كاجي عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
a member of the Advisory Committee and a Government representative also made a statement (see annex II). | UN | وأدلى ببيان أيضاً أحد أعضاء اللجنة الاستشارية وممثل لإحدى الحكومات (انظر المرفق الثاني). |
165. At the suggestion of a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Unit has included in its programme of work for 2009 a study looking into the operational efficiency of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). | UN | 165 - بناء على اقتراح من أحد أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أدرجت الوحدة في برنامج عملها لعام 2009 دراسة عن الكفاءة التشغيلية لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
May I take it therefore that it is the wish of the Assembly to appoint Ms. Misako Kaji as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a term of office beginning on 2 August 2007 and ending on 31 December 2007? | UN | وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيدة ميساكو كاجي عضواً في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية والمالية لفترة تبدأ في 2 آب/أغسطس 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007؟ |
The duration of the term of office of a member of the Advisory Committee shall be calculated as from the first meeting of the Advisory Committee following the election of the member. | UN | تُحسب مدة ولاية عضو اللجنة الاستشارية اعتباراً من أول اجتماع للجنة الاستشارية يلي انتخاب هذا العضو. |
J. Election of a member of the Advisory Committee 48 - 49 143 | UN | ياء - انتخاب عضو في اللجنة الاستشارية 48-49 188 |
8. Having obtained the required majority, Felipe Mabilangan (Philippines) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. | UN | 8 - ونظرا لحصول فيليب مابيلانغان (الفلبين) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
The General Assembly appointed Mr. Pedro Paulo d’Escra-gnolle-Taunay as a member of the Advisory Committee on Ad-ministrative and Budgetary Questions for a term of office beginning on 2 June 1998 and ending on 31 December 1998. | UN | عينت الجمعية العامة السيد بيدرو باولو دي اسكراغنول - تونيه عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة تبدأ في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
The General Assembly appointed Mr. Sergei I. Mareyev as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a term of office beginning on 2 June 1998 and ending on 31 December 1999. | UN | عينت الجمعية العامة السيد سيرجي مارييف عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة تبدأ في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩. |
May I take it that the Assembly appoints Mr. Yuji Kumamaru as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a term of office beginning on 5 October 1994 and ending on 31 December 1995? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تعين السيد يوجي كومامارو عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة تبدأ يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؟ |
8. Having obtained the required majority, Mr. Marcondes de Carvalho (Brazil) was elected a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ٨ - وبعد أن حصل السيد ماركون ديس دي كارفالهو )البرازيل( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
12. Having obtained the required majority, Mr. Valenza (Italy) was elected a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ١٢ - وبعد أن حصل السيد فالنزا )إيطاليا( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
16. Having obtained the required majority, Mr. Stöckl (Germany) was elected a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ١٦ - وبعد أن حصل السيد شتوكل )ألمانيا( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
a member of the Advisory Committee made a statement (see annex II). | UN | وأدلى أحد أعضاء اللجنة الاستشارية ببيان (انظر المرفق الثاني). |
29. In its resolution 19/33, the Council requested OHCHR to organize, before the twenty-second session of the Council, a seminar on the enhancement of international cooperation in the field of human rights, with the participation of States, relevant United Nations agencies, funds and programmes, and other stakeholders, including academic experts and civil society, in addition to a member of the Advisory Committee. | UN | 29- طلب المجلس، في قراره 19/33، إلى المفوضية تنظيم حلقة دراسية، قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين للمجلس، بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، تشارك فيها الدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك الخبراء الأكاديميون والمجتمع المدني، بالإضافة إلى أحد أعضاء اللجنة الاستشارية. |
18. In its resolution 19/33, the Human Rights Council requested OHCHR to organize, before the twenty-second session of the Council, a seminar on the enhancement of international cooperation in the field of human rights, with the participation of States, relevant United Nations agencies, funds and programmes, and other stakeholders, including academic experts and civil society, in addition to a member of the Advisory Committee. | UN | 18- طلب المجلس، في قراره 19/33، إلى المفوضية تنظيم حلقة دراسية، قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين للمجلس، بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، تشارك فيها الدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، ومنها الخبراء الأكاديميون والمجتمع المدني، بالإضافة إلى أحد أعضاء اللجنة الاستشارية. |
The practice of holding a secret ballot pursuant to paragraph 70 of Human Rights Council resolution 5/1 was dispensed with and Ms. Quisumbing was elected as a member of the Advisory Committee by consensus (see annex IV). | UN | ولم يجر اقتراع سري عملاً بالفقرة 70 من قرار المجلس 5/1 وانتُخبت السيدة كويسيومبينغ عضواً في اللجنة الاستشارية بتوافق الآراء (انظر المرفق الرابع). |
7. As a member of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, Portugal reaffirmed its commitment to the Programme while stressing the need to ensure greater stability for it; additional funding from the regular budget would be an important step in that direction. | UN | 7 - واختتم بقوله إن البرتغال بوصفها عضواً في اللجنة الاستشارية لبرنامج المساعدة تعيد التأكيد على التزامها بدعم البرنامج وتسعى في الوقت ذاته إلى التأكيد على إشماله قدراً أكبر من أسباب الاستقرار؛ واعتبر أن زيادة التمويل في الميزانية العادية سيكون خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
1. The Chair paid tribute to the memory of Mr. Zhang Wanhai, a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 1 - الرئيس: أشاد بمناقب الرئيس السيد جانغ وانهاي، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
The resignation of a member of the Advisory Committee shall be notified by that member in writing directly to the Chairperson or to the secretariat, and action shall be taken to declare the seat of that member vacant only after such notification has been received. | UN | يقوم عضو اللجنة الاستشارية بإخطار رئيس اللجنة أو أمانتها باستقالته، كتابةً ومباشرةً، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شعور منصب ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee (A/60/7/Add.10). | UN | وقدم عضو في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لتلك اللجنة (A/60/7/Add.10). |
Prince Zeid is a member of the Advisory Committee to the Institute for Historical Justice and Reconciliation. | UN | ويشغل الأمير زيد بن رعد عضوية اللجنة الاستشارية لمعهد العدالة والمصالحة التاريخية. |