"a member of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • عضوا في اللجنة
        
    • أحد أعضاء اللجنة
        
    • عضواً في اللجنة
        
    • عضو في اللجنة
        
    • عضو اللجنة
        
    • عضوا في لجنة
        
    • عضوة في اللجنة
        
    • من أعضاء اللجنة
        
    • عضو في لجنة
        
    • عضو من اللجنة
        
    • عضو باللجنة
        
    • إلى عضوية اللجنة
        
    • عضوية لجنة
        
    • وجه انتباه عضو إلى أحكام
        
    • عضواً في لجنة
        
    None of them, however, may hold office if he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم تولي منصبه هذا إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم تولي منصبه هذا إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    It was particularly pleasing to learn of the election to the ICJ of a member of the Committee, a woman and a European. UN وقالت إنه لمن دواعي السرور البالغ العلم بأن محكمة العدل الدولية انتخبت أحد أعضاء اللجنة عضوا فيها هي امرأة وهي أوروبية.
    The Committee decided to defer the application pending response to further questions by a member of the Committee. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود ردود على مزيد من الأسئلة التي طرحها أحد أعضاء اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he/ she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يكون عضواً في المكتب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Maria Regina Tavares da Silva, a member of the Committee, also participated in these meetings. UN وشاركت في هذه الاجتماعات أيضا ماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا عضو اللجنة.
    Request by the Bolivarian Republic of Venezuela to become a member of the Committee UN طلب من جمهورية فنزويلا البوليفارية أن تصبح عضوا في اللجنة
    The Committee also endorsed the application of Sierra Leone to become a member of the Committee. UN وأيدت اللجنة أيضا طلب سيراليون لتصبح عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهـم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    As a member of the Committee had taken part in the mission, it should perhaps be mentioned by the Special Rapporteur. UN وبالنظر إلى مشاركة أحد أعضاء اللجنة في البعثة فربما ينبغي أن يذكرها المقرر الخاص.
    Prenuptial examinations referred to by a member of the Committee were compulsory. UN والفحوص السابقة للزواج التي أشار إليها أحد أعضاء اللجنة إلزامية.
    The results of the discussion at those meetings would be compiled by a member of the Committee, with the assistance of the Secretariat, and produced as a working paper. UN وتجمع نتائج المناقشة التي تدور في هذا الاجتماعات من قبل أحد أعضاء اللجنة بمساعدة اﻷمانة العامة، وتقدم في صورة ورقة عمل.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يتولى شغل المنصب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يتولى منصباً إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأحد منهم أن يشغل المنصب إن لم يعد عضواً في اللجنة.
    The bid was awarded to the second highest bidder, who was a member of the Committee. UN ومنح العطاء إلى المتقدم بثاني أعلى عطاء وهو عضو في اللجنة.
    Kamel Filali, a member of the Committee on the Rights of the Child, had been entrusted with the role of rapporteur on this issue. UN وقد عهد للسيد كامل فيلالي، عضو اللجنة المعنية بحقوق الطفل، بمهمة المقرر لهذا الموضوع.
    He also serves as a member of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Office (ILO) in Geneva. UN وهو يعمل أيضا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات مكتب العمل الدولي بجنيف وتوصياته.
    The draft would be revised by a member of the Committee, namely, Ms. Silvia Cartwright, and submitted to the Committee at its nineteenth session. UN وستتولى عضوة في اللجنة هي السيدة سيلفيا كارترايت تنقيح المشروع الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    Anyone who has been a member of the Committee for three successive terms may be elected again after two years have elapsed since the end of that person's last mandate. UN ولا يجوز إعادة انتخاب أي عضو من أعضاء اللجنة قضى ثلاث ولايات متتالية إلا بعد عامين من انتهاء ولايته الأخيرة.
    He has been a member of the Committee on Contributions since 2005. UN وهو عضو في لجنة الاشتراكات منذ عام 2005.
    She also hoped that a member of the Committee would attend an expert group meeting on that theme in September. UN وأعربت أيضا عن أملها في أن يحضر عضو من اللجنة اجتماعا لفريق خبراء عن هذا الموضوع في أيلول/سبتمبر.
    The representative of the Russian Federation, a member of the Committee, explained that the 40.37 ODP-tonnes of carbon tetrachloride were a by-product which had been produced in 2003 and consumed in the following year, 2004, as feedstock. UN 172- أوضح ممثل الاتحاد الروسي وهو عضو باللجنة أن هناك 40.37 طن بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون هي عبارة إنتاج ثانوي أنتج عام 2003 وتم استهلاكه في العام التالي 2004 كمادة تصنيع.
    Request by Ecuador to become a member of the Committee UN طلب إكوادور الانضمام إلى عضوية اللجنة
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from one hundred and seven to one hundred and eight and to appoint Austria as a member of the Committee. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عضوية لجنة الإعلام من 107 إلى 108 أعضاء وتعيين النمسا عضوا في اللجنة.
    5. Where a member of the Committee has rule 13, paragraph 4, drawn to her or his attention and does not resign in accordance with that rule, the Chairperson shall notify the Secretary-General, who shall then inform the State party of the member to enable action to be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention. UN 5 - وإذا وجه انتباه عضو إلى أحكام الفقرة 4 من المادة 13 ولم يستقيل وفقا لذلك، يخطر الرئيس الأمين العام الذي يعلم بدوره الدولة العضو التي ينتمي إليها ذلك العضو لتيسير اتخاذ الإجراء اللازم وفقا لأحكام الفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية.
    The Committee became a member of the Committee on the sixtieth anniversary of the United Nations. UN وقد أصبحت اللجنة عضواً في لجنة الذكرى السنوية الستين لتأسيس الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus