That is why my country plays an active role as a member of the Human Rights Council. | UN | وذلك هو السبب في أن بلدي يقوم بدور فعال بوصفه عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
The Republic of the Congo was a member of the Human Rights Council from 2005 to 2008. | UN | وقد كانت جمهورية الكونغو عضوا في مجلس حقوق الإنسان في الفترة من 2005 إلى 2008. |
Norway is therefore honoured to be a member of the Human Rights Council. | UN | ولذلك، من دواعي الشرف للنرويج أن تكون عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
Libya was a member of the Human Rights Council. | UN | لقد كانت ليبيا عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
Under its current notorious regime, Libya should never have been elected to sit as a member of the Human Rights Council. | UN | ما كان ينبغي أبداً لليبيا، في ظل نظامها سيء السمعة الحالي، أنْ تُنتخب عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
Since 2006 Azerbaijan has been a member of the Human Rights Council. | UN | كما أن أذربيجان عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006. |
Slovakia was elected a member of the Human Rights Council this year. | UN | وتم انتخاب سلوفاكيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان هذا العام. |
Slovenia was very pleased to become a member of the Human Rights Council. | UN | لقد كان من دواعي سرور سلوفينيا البالغ أن تصبح عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
United Kingdom campaign for re-election as a member of the Human Rights Council | UN | حملة المملكة المتحدة لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
As a member of the Human Rights Council, we are lending our fullest support to make it more effective, efficient and relevant in the eyes of the world. | UN | وبصفتنا عضوا في مجلس حقوق الإنسان فإننا نقدم كامل دعمنا لجعله أكثر فعالية وكفاءة وأوثق صلة بالواقع في أعين العالم. |
It would continue to advance those rights as a member of the Human Rights Council for 2015-2017. | UN | وسيواصل النهوض بتلك الحقوق بوصفه عضوا في مجلس حقوق الإنسان عن الفترة 2015-2017. |
4. The Gabonese Republic was a member of the Human Rights Council from 2006 to 2008 and from 2009 to 2011. | UN | 4 - وكانت الجمهورية الغابونية عضوا في مجلس حقوق الإنسان من عام 2006 إلى عام 2008 ومن عام 2009 إلى عام 2011. |
Based on our firm belief in the importance of the rule of law, human rights and humanitarian law, I informed the Assembly a year ago of our aspiration to become a member of the Human Rights Council. | UN | انطلاقا من اقتناعنا الراسخ بأهمية سيادة القانون وحقوق الإنسان والقانون الإنساني، أبلغت الجمعية العامة قبل سنة بطموحنا في أن نصبح عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
As a member of the Human Rights Council, Canada is working hard to make that new institution live up to the reform objectives that led to its creation two years ago. | UN | إن كندا بوصفها عضوا في مجلس حقوق الإنسان تعمل بكد لجعل تلك المؤسسة الجديدة ترتقي إلى أهداف الإصلاح التي أدت إلى إنشائها قبل سنتين. |
As a member of the Human Rights Council, Thailand aims to reinvigorate the Council to address more effectively human rights problems worldwide. | UN | وبصفة تايلند عضوا في مجلس حقوق الإنسان فإنها تسعى إلى بث الحيوية في المجلس في سبيل معالجة مشاكل حقوق الإنسان معالجة أكثر فعالية في جميع أرجاء العالم. |
24. As a member of the Human Rights Council since its inception in 2006, Bangladesh remained engaged in constructive dialogue with the international community. | UN | 24 - وتواصل بنغلاديش، باعتبارها عضوا في مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه في عام 2006، مشاركتها في الحوار البنّاء مع المجتمع الدولي. |
Our country became a member of the Human Rights Council for the first time in 2010. | UN | أصبح بلدنا عضواً في مجلس حقوق الإنسان للمرة الأولى في عام 2010. |
Moldova stood ready to contribute to the promotion of human rights, as a member of the Human Rights Council. | UN | وتقف مولدوفا جاهزة للإسهام في تعزيز حقوق الإنسان، بوصفها عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
Qatar had acceded to a number of core human rights instruments, worked effectively with treaty bodies to improve its implementation and worked effectively and objectively as a member of the Human Rights Council. | UN | وأشارت إلى أن قطر انضمت إلى عدد من الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان وتعمل بفعالية مع هيئات المعاهدات من أجل تحسين تنفيذها وتعمل بفعالية وموضوعية بصفتها عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
Malaysia became a member of the Human Rights Council of the United Nations in 2006. | UN | فقد أصبحت عضواً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في عام 2006. |
Since 2006 Azerbaijan has been a member of the Human Rights Council. | UN | كما أن أذربيجان عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006. |
Estonia has been working towards becoming a member of the Human Rights Council for the first time so as to contribute particularly in achieving gender equality, freedom of expression and the rule of law. | UN | وتسعى إستونيا إلى الحصول على عضوية مجلس حقوق الإنسان لأول مرة كي تسهم بالخصوص في تحقيق المساواة الجنسانية، وحرية التعبير، وسيادة القانون. |
Serving as a member of the Human Rights Council would enable Ireland to make a distinctive contribution to that effort. | UN | وانضمام أيرلندا لعضوية مجلس حقوق الإنسان من شأنه أن يمكنها من تقديم إسهام متميز في تلك المساعي. |