"a methodology for evaluating" - Traduction Anglais en Arabe

    • منهجية لتقييم
        
    • منهجية تتيح تقييم
        
    A study to establish a methodology for evaluating quality of outputs had been initiated in December 1995, but was far from completion at the time of the audit. UN وكان قد شرع في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ في دراسة تهدف إلى وضع منهجية لتقييم نوعية النواتج، غير أن ﻹنجازها كان لا يزال أمامه أمد طويل في وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    (c) Develop and apply a methodology for evaluating the effectiveness of educational and training programmes relating to the Convention and the Istanbul Protocol. UN (ج) وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التثقيف والتدريب المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكول إسطنبول.
    (c) Develop and apply a methodology for evaluating the effectiveness of educational and training programmes relating to the Convention and the Istanbul Protocol. UN (ج) وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التثقيف والتدريب المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكول إسطنبول.
    While UNODC has established a methodology for evaluating its regional programmes, the Board found that only one programme had been evaluated, with one other evaluation under way (Afghanistan and neighbouring countries). UN وفي حين وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة منهجية لتقييم برامجه الإقليمية، تبين للمجلس أن برنامجا واحدا فقط قُيّم فعلا، مع وجود برنامج آخر قيد التقييم (أفغانستان والبلدان المجاورة).
    (c) Develop and apply a methodology for evaluating the effectiveness of educational and training programmes dealing with the Convention against Torture and the Istanbul Protocol and for assessing their impact in helping to reduce the number of cases of torture or ill-treatment. UN (ج) إعداد وتنفيذ منهجية تتيح تقييم فعالية برامج التعليم والتدريب بشأن اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكول اسطنبول وأثرهما في خفض حالات التعذيب وسوء المعاملة.
    (c) Develop and apply a methodology for evaluating the effectiveness of training programmes in reducing the number of cases of torture and ill-treatment. Illegal abortions UN (ج) وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التدريب والتعليم في الحد من حالات التعذيب وإساءة المعاملة.
    (c) Develop and apply a methodology for evaluating the effectiveness of training programmes in reducing the number of cases of torture and ill-treatment. Illegal abortions UN (ج) وضع وتطبيق منهجية لتقييم فعالية برامج التدريب والتعليم في الحد من حالات التعذيب وإساءة المعاملة.
    Furthermore, in decision SC-5/21, it requested the Secretariat to develop a methodology for evaluating the regional centres based on the criteria set out in annex II to decision SC-2/9, which should include a quantitative analysis to be used in the evaluation of the performance and sustainability of each centre to be undertaken every four years. UN وفضلاً عن ذلك، فقد طلب في المقرر ا س- 5/21، إلى الأمانة أن تضع منهجية لتقييم المراكز الإقليمية تستند إلى المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للمقرر ا س- 2/9، والتي ينبغي أن تتضمن تحليلا كميا يستخدم في تقييم أداء واستدامة كل مركز، على أن يتم الاضطلاع بذلك كل أربع سنوات.
    The Secretariat to develop a methodology for evaluating the regional centres, based on the criteria set out in annex II to decision SC-2/9, which should include a quantitative analysis to be used in the evaluation of the performance and sustainability of each centre, to be undertaken every four years; UN أن تضع الأمانة منهجية لتقييم المراكز الإقليمية، استناداً إلى المعايير الواردة في المرفق الثاني بالمقرر ا س - 2/9، والتي يتعين أن تشتمل على تحليل كمي يُستخدم في تقييم أداء واستدامة كل مركز ويجرَى التقييم كل أربع سنوات؛
    In this regard, the Mission underscores the importance of the commitment in paragraph 172 of the timetable, which refers to the need to “design and present a methodology for evaluating whether the tax system is universally progressive, in line with the basic principles established in the Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian situation”. UN وفيما يتعلق بالنظام الضريبي التدرجي الشامل، تُشدد البعثة على أهمية الالتزام ١٧٢ من الجدول الزمني الذي يُشير إلى " وضع وطرح منهجية لتقييم التدرج الشامل للنظام الضريبي، تمشيا مع المبادئ اﻷساسية المنصوص عليها في الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة " .
    The project’s output will take the form of (a) a book containing a methodology for evaluating bank loans by providing benchmarks for effective investment decisions and recommendations for enhanced policy initiatives in the future; and (b) a series of published studies of technological innovation and corporate finance in southern Europe. UN وسيتخذ ناتج هذا المشروع شكلي. )أ( كتاب يتضمن منهجية لتقييم القروض المصرفية عن طريق تقديم مؤشرات لقرارات الاستثمار الفعال والتوصيات لتحسين المبادرات المتعلقة بالسياسات في المستقبل، و )ب( سلسلة دراسات تُنشر عن الابتكار التكنولوجي وتمويل الشركات في جنوب أوروبا.
    Consider for adoption a methodology for evaluating the performance and sustainability of Stockholm Convention regional centres, based on the criteria set out in annex II to decision SC-2/9; consider endorsing for a second period of four years the Stockholm Convention regional centres endorsed in decision SC-4/23; and consider endorsing a new nominated Stockholm Convention centre; UN (د) النظر في منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم، استناداً إلى المعايير الواردة في المرفق الثاني بالمقرر ا س - 2/9 من أجل اعتمادها؛ والنظر في الموافقة على عمل المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم، المجازة في المقرر ا س - 4/23، لفترة ثانية مدتها أربع سنوات؛ والنظر في الموافقة على مركز جديد مرشح لاتفاقية استكهولم؛
    Consider for adoption a methodology for evaluating the performance and sustainability of Stockholm Convention regional centres, based on the criteria set out in annex II to decision SC-2/9; consider endorsing for a second period of four years the Stockholm Convention regional centres endorsed in decision SC-4/23; and consider endorsing a new nominated Stockholm Convention centre; UN (د) النظر في منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم، استناداً إلى المعايير الواردة في المرفق الثاني بالمقرر ا س - 2/9 من أجل اعتمادها؛ والنظر في الموافقة على عمل المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم، المجازة في المقرر ا س - 4/23، لفترة ثانية مدتها أربع سنوات؛ والنظر في الموافقة على مركز جديد مرشح لاتفاقية استكهولم؛
    (c) Develop and apply a methodology for evaluating the effectiveness of educational and training programmes dealing with the Convention against Torture and the Istanbul Protocol and for assessing their impact in helping to reduce the number of cases of torture or ill-treatment. UN (ج) إعداد وتنفيذ منهجية تتيح تقييم فعالية برامج التعليم والتدريب بشأن اتفاقية مناهضة التعذيب وبروتوكول اسطنبول وأثرهما في خفض حالات التعذيب وسوء المعاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus