"a mid-decade" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتصف العقد
        
    • لمنتصف العقد
        
    Its effectiveness worldwide shall be examined through a mid-decade assessment. UN وستُدرس فعاليته في جميع أنحاء العالم من خلال تقييم منتصف العقد.
    a mid-decade review and an extensive global end-decade review were conducted. UN وأجري استعراض في منتصف العقد واستعراض عالمي واسع النطاق في نهاية العقد.
    a mid-decade review and an extensive global end-decade review were conducted. UN وأجري استعراض في منتصف العقد واستعراض عالمي واسع النطاق في نهاية العقد.
    Many speakers endorsed holding a mid-decade review of progress made in implementing the goals set at the World Summit. UN وأيد متكلمون كثيرون اجراء استعراض في منتصف العقد للتقدم المحرز في مجال تنفيذ اﻷهداف المرسومة في مؤتمر القمة العالمي.
    The report presents a mid-decade review of the 2010 census programme based on the information provided by member countries in response to a survey. UN ويقدم التقرير استعراضا لمنتصف العقد لبرنامج التعدادات لعام 2010 استنادا إلى المعلومات التي قدمتها البلدان الأعضاء استجابة لمسح.
    Progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy: a mid-decade review UN التقـدم المحـرز والمشاكــل التـي ووجهـت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد
    Ratifying the recommendations of the World Education Forum, held in Dakar in 2000, preparing the National Education For All Plan comprising the six goals adopted at Dakar and presenting a mid-decade report evaluating progress made in achieving the indicators outlined in the Plan; UN المصادقة على توصيات منتدى داكار 2000 للتعليم للجميع، وإعداد الخطة الوطنية للتعليم للجميع المتضمنة للأهداف الستة، وتقديم تقرير منتصف العقد الخاص بتقييم مدى انجاز وتحقيق مؤشرات الخطة؛
    1. The present report is a mid-decade update of progress made in follow-up to the special session of the General Assembly on children, which was held from 8 to 10 May 2002. UN 1 - يمثل هذا التقرير استكمالا للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي عقدت في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002.
    In 1996, a mid-decade review was held in Amman at which some 70 countries presented their national reports regarding goals of EFA. UN وفي عام ١٩٩٦، جرى استعراض منتصف العقد في عمان قدم خلاله نحو ٧٠ بلدا تقاريرها الوطنية المتعلقة بتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    against illiteracy: a mid-decade review UN محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد
    50/143. Progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy: a mid-decade review - Cooperation to achieve education for all UN ٥٠/١٤٣ - التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع
    82. The Secretary-General was requested by the World Summit for Children to arrange for a mid-decade review, at all appropriate levels, of the progress being made towards implementing the commitments of the Declaration and Plan of Action. UN ٨٢ - وقد طلب مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل الى اﻷمين العام أن يرتب ﻹجراء استعراض منتصف العقد على جميع الصعد الملائمة للتقدم المحرز صوب تنفيذ الالتزامات المتعلقة باﻹعلان وخطة العمل.
    a mid-decade review and an extensive global end-decade review2 were conducted. UN وأجري استعراض في منتصف العقد() واستعراض عالمي واسع النطاق في نهاية العقد(2).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled " Progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy: a mid-decade review " ; A/50/181-E/1995/65. UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد)٢٦( " ؛
    a mid-decade evaluation report on the education for all plan is being prepared by the committee established pursuant to Ministerial Decision No. 17 of 2006, the members of which include the Ministry of Education, the Supreme Education Council, the Qatari National Committee for Education, Culture and Science and the University of Qatar. UN ويتم الآن العمل على إعداد تقرير تقييم منتصف العقد لخطة التعليم للجميع من خلال لجنة صدر بها قرار وزاري رقم 17 لعام 2006 تضم أعضاءً من وزارة التربية والتعليم والمجلس الأعلى للتعليم واللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم وجامعة قطر.
    In 1996, following a mid-decade review, the Secretary-General reported to the fifty-first session of the General Assembly on progress made towards the mid-decade and end-decade goals (A/51/256). UN وفي عام ١٩٩٦، وإثر استعراض منتصف العقد، قدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف منتصف العقد وأهداف نهاية العقد )A/51/256(.
    (b) Report of the Secretary-General and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy: a mid-decade review (A/50/181-E/1995/65); UN )ب( تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد )A/50/181-E/1995/65(؛
    48. UNESCO had organized a mid-decade Meeting of the International Consultative Forum on Education for All in Amman, in June 1996, which had showed the continued commitment to the principles embodied in the World Declaration on Education for All. UN ٤٨ - وقد نظمت اليونسكو اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع في عمان، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أظهر استمرار الالتزام بالمبادئ التي يتضمنها اﻹعلان العالمي المتعلق بالتعليم للجميع.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled " Progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy: a mid-decade review " ; 11/ UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد)١١( " ؛
    33. UNESCO is presently engaged in a mid-decade review of its Plan of Action, covering the decade 1990-1999, which will be submitted to the General Conference at its twenty-eighth session in October 1995. UN ٣٣ - تنهمك اليونسكو حاليا في استعراض منتصف العقد لخطة عملها من أجل محو اﻷمية، التي تشمل العقد ١٩٩٠-١٩٩٩، والتي ستقدم إلى المؤتمر العام في دورته التاسعة والعشرين المقرر عقدها في تشرين اﻷول/اكتوبر من هذا العام.
    18. The establishment of the universal ratification of the Convention as a mid-decade goal had the effect of linking activities directed at the achievement of goals through national programmes of action with the underpinning legal framework provided by the Convention. UN ١٨ - ولقد أسفر تحديد التصديق العالمي على الاتفاقية بوصفه هدفا لمنتصف العقد عن ربط اﻷنشطة الموجهة نحو تحقيق اﻷهداف من خلال برامج العمل الوطنية بالإطار القانوني الداعم الذي توفره الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus