Children belonging to a minority or an indigenous population group | UN | الأطفال المنتمون إلى أقلية أو إلى مجموعة سكان أصليين |
It implies openness and receptiveness to cultures other than one's own, whether one belongs to a minority or to the majority. | UN | فهو يعني الانفتاح على ثقافات الغير وتقبلها سواء أكان الفرد ينتمي إلى أقلية أو إلى الأغلبية. |
Children belonging to a minority or indigenous group | UN | الأطفال المنتمون إلى أقلية أو إلى فئة من السكان الأصليين |
Children belonging to a minority or indigenous group | UN | الأطفال المنتمون إلى إحدى فئات الأقليات أو جماعات السكان الأصليين |
Children belonging to a minority or an indigenous group | UN | الأطفال المنتمون إلى أقلية أو إلى مجموعة من السكان الأصليين |
It is not a minority or indigenous people's issue. | UN | كما أنها ليست مشكلة أقلية أو مشكلة سكان أصليين. |
Every citizen of the Federal Republic of Yugoslavia, whether a member of a minority or a majority group, is equally entitled to share in the distribution of power at all levels under equal conditions. | UN | ويحق لكل مواطن في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، سواء كان من أفراد مجموعة أقلية أو أغلبية، أن يشارك على نفس المستوى في توزيع السلطة على جميع المستويات وبشروط متكافئة. |
It should be made clear in that regard that this is certainly not a question of a minority or indigenous group, since the Amazigh community is regarded as vital component of the Moroccan national identity. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي توضيح أن الأمر لا يعني مسألة أقلية أو مجموعة أصلية لأن الأمازيغية تعتبر مكوناً أساسياً من الهوية الوطنية المغربية. |
The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; | UN | التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛ |
D. Children belonging to a minority or an indigenous | UN | دال - الأطفال المنتمون إلى أقلية أو جماعة من السكان الأصليين |
4. Children belonging to a minority or | UN | ٤- اﻷطفال المنتمون إلى أقلية أو جماعة من |
4. Children belonging to a minority or an indigenous community | UN | ٤- اﻷطفال المنتمون إلى أقلية أو جماعة من السكان اﻷصليين |
The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; | UN | التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛ |
D. Children belonging to a minority or an | UN | دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين 335-336 90 |
D. Children belonging to a minority or an indigenous community | UN | دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين |
D. Children belonging to a minority or an indigenous | UN | دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى جماعـة مـن السكان |
D. Children belonging to a minority or an | UN | دال - اﻷطفال الذين ينتمون الى أقلية أو الى جماعة |
F. Children belonging to a minority or an indigenous group (article 30) | UN | واو- الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30) |
(d) Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30); | UN | (د) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
(d) Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30); | UN | (د) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
Racial discrimination can lead to a lack of respect for the language and culture of a minority or migrant culture and might discourage instruction of children of these communities in particular languages and cultures. | UN | فالتمييز العنصري يمكن أن يؤدي إلى عدم احترام لغة وثقافة أقلية من الأقليات أو جماعة من المهاجرين وقد يثني عن تعليم أطفال هذه الجماعات بلغاتها وثقافاتها. |