His delegation was encouraged by the decision of the Security Council to send a mission to the Democratic Republic of the Congo to assess the situation on the ground and trusted that that would facilitate the determination of the actual requirements of MONUC. | UN | وأضاف أن وفده استمد تشجيعاً من قرار مجلس الأمن إرسال بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم الوضع في عين المكان ويأمل أن يسهِّل ذلك تقرير الاحتياجات الفعلية لبعثة الأمم المتحدة في البلد. |
Furthermore, I have decided to send a mission to the Democratic Republic of the Congo, led by the Department of Peacekeeping Operations, to assess the policy and related issues. | UN | علاوة على ذلك، قررتُ إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، لتقييم هذه السياسة والمسائل المرتبطة بها. |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to the Democratic Republic of the Congo from 10 to 12 June 2006. | UN | يشرفني إبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006. |
Further, at the request of President Laurent Désiré Kabila, the Secretary-General of la Francophonie sent a mission to the Democratic Republic of the Congo under the leadership of the former President of Benin, Mr. Emile-Derlin Zinsou. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وبناء على طلب الرئيس لورينت ديزيريه كابيلا، أرسل اﻷمين العام للمنظمة الفرنكوفونية بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة رئيس بنن السابق السيد إميل - ديرلان زنسو. |
Activities The Special Rapporteur carried out a mission to the Democratic Republic of the Congo, visiting the area governed by the Government and by two of the rebel groups, which, with foreign support, control over 50 per cent of the territory of the country. | UN | أُوفد المقرر الخاص في بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث زار المنطقة الخاضعة للحكومة، كما زار المنطقة الخاضعة لاثنتين من جماعات المتمردين، التي تبسط سيطرتها، بدعم أجنبي، على ما يزيد على 50 في المائة من أراضي البلد. |
There was general support for the Secretary-General's intention to send his Special Representative on a mission to the Democratic Republic of the Congo, in particular to contribute to discussion of renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | كان ثمة تأييد عام لاعتزام الأمين العام إيفاد ممثلته الخاصة في بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، للمساهمة بصفة خاصة في مناقشة مسألة تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
To this end, I have requested the Department of Peacekeeping Operations and the Electoral Assistance Division to field a mission to the Democratic Republic of the Congo to work jointly with MONUC in finalizing a comprehensive operational plan for elections. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة المساعدة الانتخابية إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعمل بصورة مشتركة مع البعثة من أجل وضع اللمسات الأخيرة على خطة عمليات شاملة للانتخابات. |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have agreed to send a mission to the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda and Ethiopia from 3 to 9 October 2013. | UN | يشرفني أن أنهي إلى علمكم أن أعضاء مجلس الأمن قد وافقوا على إرسال بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وإثيوبيا في الفترة من 3 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Letter dated 24 April (S/2000/344) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him of the decision by the members of the Council to send a mission to the Democratic Republic of the Congo, and setting out the composition and terms of reference of the mission. | UN | رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل (S/2000/344) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بقرار أعضاء المجلس إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبتشكيل البعثة واختصاصاتها. |
1. By his letter dated 24 April 2000 (S/2000/344), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had decided to send a mission to the Democratic Republic of the Congo. | UN | 1 - قام رئيس مجلس الأمـــن، فـــي رسالتـــه المؤرخـــة 24 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/344)، بإبلاغ الأمين العام بأن المجلس قد قرر إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
There was general support for the Secretary-General's intention to send his Special Representative on a mission to the Democratic Republic of the Congo, in particular to contribute to discussion of renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | - كان ثمة تأييد عام لاعتزام الأمين العام إيفاد ممثلته الخاصة في بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، للمساهمة بصفة خاصة في مناقشة مسألة تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In letters dated 14 April and 4 May 2010, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had decided to send a mission to the Democratic Republic of the Congo. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالتين مؤرختين 14 نيسان/أبريل و 4 أيار/مايو 2010، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية(). |
1. In a letter dated 4 May 2010 (S/2010/187/Add.1), the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's intention to send a mission to the Democratic Republic of the Congo from 13 to 16 May 2010. | UN | 1 - في رسالة مؤرخة 4 أيار/مايو 2010 (S/2010/187/Add.1)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عزم المجلس إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 13 إلى 16 أيار/مايو 2010. |
1. In his letter dated 30 May 2006 (S/2006/344), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to the Democratic Republic of the Congo from 10 to 12 June 2006, which would be led by Ambassador Jean-Marc de La Sablière. | UN | 1 - أخطر رئيس مجلس الأمن، في رسالته المؤرخة 30 أيار/مايو 2006 (S/2006/344)، الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006 يرأسها السفير جان - مارك دو لا سابليير. |