The Mission concludes that, if a mistake was indeed made, there could not be said to be a case of wilful killing. | UN | وتخلص البعثة إلى أنه إذا كان قد حدث حقاً خطأ في هذا الصدد فلا يمكن القول بوجود حالة قتل عمد. |
The Mission concludes that, if a mistake was indeed made, there could not be said to be a case of wilful killing. | UN | وتخلص البعثة إلى أنه إذا كان قد حدث حقاً خطأ في هذا الصدد فلا يمكن القول بوجود حالة قتل عمد. |
But now I can see what a mistake that would be. | Open Subtitles | ولكن بوسعي أن أرى الآن أن هذا قد يكون خطأ. |
You were right. I made a mistake trusting Duffy. | Open Subtitles | لقد كُنت مُحقاً قد إرتكبت غلطة بثقتى بدوفى |
Guy's new at his job, he's more likely to make a mistake. | Open Subtitles | رجل جديد في وظيفته , إنه من المرجح أن يرتكب خطأً |
You made a mistake coming here alone, old man. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأ بمجيئك هنا بمفردك أيها العجوز |
Maybe I made a mistake to let him into the Palace. | Open Subtitles | أو ربما أنا من ارتكب خطأ بالسماح له بدخول القصر |
Pop, do you think I made a mistake by leaving? | Open Subtitles | البوب، هل تعتقد أنني ارتكبت خطأ من خلال ترك؟ |
You would lose your job with the school board for a mistake you made when you were 21. | Open Subtitles | ستخسر عملك في مجلس إدارة المدرسة من أجل خطأ أرتكبته وأنت في الحادي والعشرين من العمر |
Okay, well, when you do, tell him I said that the kid made a mistake and he copped to it. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تفعل ذلك ، أخبره أنني قُلت أن ذلك الفتى ارتكب خطأ وهو نادم على فعلته |
He entered those updates every day with a thumb drive, but the day that he died, he made a mistake. | Open Subtitles | هو من أدخل تلك التحديثات يوميًا بواسطة ناقلة بيانات و لكن في اليوم الذي توفى فيه إرتكب خطأ |
He thinks you're making a mistake by trying to take them on. | Open Subtitles | هل يعتقد انك ترتكب خطأ بتركك لهؤلاء الناس يفعلون ما يريدون |
Even before he met me, he knew he'd make a mistake. | Open Subtitles | حتى من قبل ان يقابلنى, كان يشعر انه ارتكب خطأ |
Um... listen, I shouldn't have texted you back. That was a mistake. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
I knew it was a mistake. I should've stood up. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها غلطة كان عليّ أن أقف بوجهك |
They deny it in public, but both men think the partition of the Americas was a mistake. | Open Subtitles | وهم ينكرون ذلك علنا، ولكن كِلا الرجال يعتقدون أن في خطة تقسيم الأمريكين كانت غلطة |
If they're really guilty, eventually they make a mistake. | Open Subtitles | لو أنه مذنب فعلاً فسيرتكب خطأً في النهاية. |
The restraining order was a mistake. Can't we just take it back? | Open Subtitles | أمر التقييد كان خطأً منّي ألا يمكننا إلغاؤه و حسب ؟ |
Then I guess I'm making a mistake, because I already did. | Open Subtitles | إذن، أعتقد بأنّني قد ارتكبت خطئاً بالفعل.. لأنّني قبلت الوظيفة |
Within the country, too, there were groups of prominent people who believed that the renunciation of nuclear weapons was a mistake. | UN | وحتى داخل البلد، كانت هناك فئات من الأشخاص البارزين الذي كانوا يعتقدون أنه من الخطأ التخلي عن الأسلحة النووية. |
So even with high IQs, they're bound to make a mistake. | Open Subtitles | وحتى مع معدل ذكاء عالي لا بد انه يقوم بخطأ |
They'll both think it was a mistake and call about it. | Open Subtitles | فإنهم جميعاً سيظنوا بأن هذه غلطه فقط .. وسيتصلون بشأنها |
He made a mistake. Haven't you ever made a mistake? | Open Subtitles | لقد اقترف خطئًا، ألم تقترفي خطئًا من ذي قبل؟ |
I am placing you on administrative leave... till document analysis tells me... unequivocally a mistake's been made. | Open Subtitles | انا اضعك في اجازه اداريه حتى يخبرني بتحليل الوثيقه وبشكل صريح هذا خطا وقع الان |
Anybody with that kind of record is gonna make a mistake. | Open Subtitles | اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء |
You know, my dad was so convinced that me coming here was a mistake that he almost had me believing it. | Open Subtitles | اتلعلمون , والدي كان مقتنعاً جدا بأن حضوري هنا كان خطاً و كان على وشك أن يجعلني أصدق ذلك |
But, uh, they'll know they've made a mistake soon enough. | Open Subtitles | ولكنهم سيعلمون أنهم ارتكبوا خطئا فادحا قريبا للغايه |
Well, if you had, you'd know that I believe that psychopaths are not a mistake of nature. | Open Subtitles | حسنا، اذا وجدت سوف تعلم انني أعتقد بأن المتخلفين العقليين ليسوا بغلطة من الطبيعة. |
That we don't represent a mistake, but our potential. | Open Subtitles | وأننا لا نمثّل غلطةً بل عندنا إمكانيات كبيرة |
If somebody makes a mistake, they get sent right home. | Open Subtitles | لو ان أحد أخطأ فإنهم يرسلونه إلى بيته مباشرة |