"a module" - Traduction Anglais en Arabe

    • نموذج
        
    • نموذجا
        
    • نميطة
        
    • وحدة نموذجية
        
    • نموذجاً
        
    • وحدة تدريبية
        
    • على وحدة
        
    • وحدة قياس
        
    • وحدة معيارية
        
    • وحدة نمطية
        
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    a module for investigating the phenomenon was included in its National Survey on Maternal and Child Health (ENSMI 2002). UN فقد أدرجت الوزارة في دراستها الاستقصائية لعام 2002 بشأن صحة الأم والطفل نموذجا لبحث هذه الظاهرة.
    a module on cash couriers is being developed for the computer-based training programme of the Global Programme against Money-Laundering. UN ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    In the autumn the work will concentrate on a module that is not very interesting from a statistical point of view. UN وسيتركز العمل في الخريف على وضع وحدة نموذجية لا تتسم بأهمية كبيرة من وجهة نظر إحصائية.
    The training package includes a module on victim assistance. UN وتتضمن برامج التدريب نموذجاً بشأن مساعدة الضحايا.
    This will include a module specifically focused on training for managers. UN وسيشمل ذلك وحدة تدريبية تركز تحديدا على تدريب المديرين.
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    In 2002 the National Survey of Maternal and Child Health (ENSMI) included a module to investigate this problem. UN وفي عام 2002، أُدرج في الاستقصاء الوطني لصحة الأم والطفل نموذج للتحقيق في هذه الظاهرة.
    :: a module on matters relating to the Civil Service Statute; UN :: نموذج بشأن المسائل ذات الصلة بالنظام الأساسي للموظفين؛
    :: a module on new information technologies; UN :: نموذج يتعلق بالتكنولوجيات الجديدة للمعلومات؛
    a module of this programme includes way of life, gender roles, and conceptions about the ideal body. UN ويتناول نموذج تصميمي لهذا البرنامج أسلوب الحياة، وأدوار الجنسين، والمفاهيم المتصلة بالجسم المثالي.
    The training has included both the professional practice of procurement as well as a module covering the ethics of procurement. UN ويشمل التدريب الممارسة المهنية لشؤون المشتريات وكذلك نموذج يغطي اﻷخلاقيات في مجال المشتريات.
    It includes a module on the Gender Impact Assessment. UN ويشمل نموذجا خاصا بتقييم الأثر على الجنسين.
    The MoWECP had formulated a module on the role of women in disaster relief in 2008. UN وقد أعدت وزارة تمكين المرأة وحماية الطفل نموذجا لدور المرأة في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث عام 2008.
    In partnership with the Ministry, UNSOM developed a module on probation and parole for the training of prison staff. UN وفي شراكة مع الوزارة، وضعت البعثة نموذجا لممارسات الحكم مع وقف التنفيذ ثم الإفراج المشروط دربت موظفي السجون عليه.
    In 2009, UNODC included a module on trafficking in cultural property in the Eleventh Survey on a pilot basis. UN وفي عام 2009، أدرج المكتب نميطة عن الاتجار بالممتلكات الثقافية في الدراسة الاستقصائية الحادية عشرة على أساس تجريبـي.
    Most advisory service and technical assistance activities include a module on international judicial cooperation. UN وتتضمن معظم خدمات المشورة وأنشطة المساعدة التقنية نميطة عن التعاون القضائي الدولي.
    The Special Rapporteur has therefore devised a module of steps that may be followed in order for the problems to be addressed in a more systematic way. UN ولهذا استنبطت المقررة الخاصة وحدة نموذجية للخطوات التي يمكن اتباعها من أجل معالجة المشاكل بمزيد من المنهجية.
    The Ghana Demographic and Health Survey 2003, included a module on violence against women. UN وتضمن الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003 في غانا وحدة نموذجية عن العنف ضد المرأة.
    They subsequently designed a module for their own curriculum, which offers technical and vocational training to 80,000 men and women. UN ووضعت في وقت لاحق نموذجاً لمنهاجها الخاص يوفر التدريب التقني والمهني لـ 000 80 من الرجال والنساء.
    Many cantonal and municipal police forces have added a module on intercultural skills and diversity to the training already given by the Swiss Police Institute to senior officers and specialists. UN وقد وضع عدد من دوائر الشرطة في الكانتونات والبلديات وحدة تدريبية على الكفاءات الثقافية والتنوع بالإضافة إلى ما يقدمه المعهد السويسري للشرطة من تدريب إلى الأطر والمتخصصين في المجال.
    The curriculum of the Federal and Provincial Judicial Academies now includes a module on gender sensitization. UN وصار المنهاج الدراسي في أكاديميات القانون الاتحادية والإقليمية يشتمل على وحدة تتعلق بالتوعية بالمسائل الجنسانية.
    Develop a module on basic principles for the implementation and use of international classifications for inclusion in the common code of best practices in the United Nations system UN استنباط وحدة قياس لمبادئ تنفيذ واستعمال التصنيفات الدولية ﻹدراجها في المدونة المشتركة ﻷفضل الممارسات في منظومة اﻷمم المتحدة
    The Office will work closely with experts to prepare a module with a series of training manuals that will also be made available as an online training tool for United Nations field missions. UN وسيعمل المكتب بصورة وثيقة مع الخبراء لإعداد وحدة معيارية ترافقها سلسلة من كتيبات التدريب،ستتاح أيضا كأداة تدريب على الشبكة للبعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    A further refinement of this tool is under way, including a module for self-assessment at the local level. UN ويجري العمل على إدخال تحسين آخر على هذه الأداة، بما في ذلك وضع وحدة نمطية للتقييم الذاتي على الصعيد المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus