"a monitoring tool" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداة رصد
        
    • أداة للرقابة
        
    A gender score card will be introduced as a monitoring tool. UN وسيتم استحداث بطاقة تقييم جنسانية لتكون بماثبة أداة رصد.
    In connection with the study, a monitoring tool to detect systematic ethnic discrimination in the media was developed. UN وبالاقتران مع تلك الدراسة، تم استنباط أداة رصد للكشف عن أي تمييز إثني يكون ممارسا بصورة منتظمة في وسائط الإعلام.
    In addition, a monitoring tool was launched to enable the Office of the Executive Director to verify completeness of the data. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحدث أداة رصد لتمكين مكتب المدير التنفيذي من التأكد من اكتمال البيانات.
    One speaker suggested that the secretariat establish a task group to develop a monitoring tool to measure the impact of the Mechanism. UN واقترح أحد المتكلمين أن تنشئ الأمانة فرقة عمل من أجل استحداث أداة رصد لقياس أثر الآلية.
    • The annual reports of the resident coordinators should be used as a monitoring tool and to disseminate examples of best practices, while bearing in mind that the variety of country experiences should be reflected therein. UN ● وينبغي استخدام التقارير السنوية للمنسقين المقيمين بوصفها أداة للرقابة ونشر أمثلة عن أفضل الممارسات، مع مراعاة أن تعكس هذه التقارير مختلف الخبرات القطرية.
    In addition, a monitoring tool issued by the Department of Field Support is utilized to monitor the achievement on a bimonthly basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم أداة رصد وضعتها إدارة الدعم الميداني لرصد الإنجاز على أساس مرتين في الشهر.
    Uganda developed a monitoring tool which outlines clear indicators, baselines and targets against which results can be measured and evaluated and progress reported on an on-going basis. UN كما طوّرت أوغندا أداة رصد تحدد مؤشرات واضحة ومعايير أساسية وأهدافاً لقياس وتقييم النتائج والإبلاغ المستمر عن التقدم المحرز.
    The report could serve as a monitoring tool for the Assembly, allowing it to exercise its oversight role with regard to the implementation of resolution 67/148. UN وبوسع هذا التقرير أن يكون أداة رصد للجمعية العامة، وأن يتيح لها ممارسة دورها الرقابي في ما يتعلق بتنفيذ القرار 67/148.
    Uganda developed a monitoring tool which outlines clear indicators, baselines and targets against which results can be measured and evaluated and progress reported on an on-going basis. UN كما طوّرت أوغندا أداة رصد تحدد مؤشرات واضحة ومعايير أساسية وأهدافاً لقياس وتقييم النتائج والإبلاغ المستمر عن التقدم المحرز.
    Mongolia: UNDP will support the strengthening of in-country capacity for the production of national human development reports, which will serve as a monitoring tool for the implementation of Mongolia's National Poverty Alleviation Programme. UN منغوليا: سيدعم البرنامج اﻹنمائي عملية تعزيز قدرة البلد الداخلية على وضع التقارير القطرية للتنمية البشرية، التي ستكون بمثابة أداة رصد لتنفيذ البرنامج القومي للتخفيف من حدة الفقر في منغوليا.
    In the view of the Inspectors, the progress report is a monitoring tool and, as such, it should reflect progress against the established objectives and expected accomplishments included in the RBB frameworks. UN ويرى المفتشان أن التقرير المرحلي يُشكل أداة رصد ومن ثم فإنه ينبغي أن يبين التقدم المحرز على أساس الأهداف المحددة و الإنجازات المتوقعة التي ترد ضمن أُطر عملية الميزنة القائمة على النتائج.
    UNDP has developed a Gender Scorecard as a monitoring tool to measure organizational performance and results. UN واستحدث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطاقة درجات لتحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها أداة رصد لقياس أداء المنظمة والنتائج التي حققتها.
    In addition, the Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission will also develop a monitoring tool or " matrix " to facilitate the effective implementation of the present Framework and its review process. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى أيضاً الحكومة واللجنة وضع أداة رصد أو " مصفوفة " لتيسير التنفيذ الفعال للإطار وعملية استعراضه.
    It also recommended that the work of the Management Policy Committee of the Department of Management should go forward with regard to the development of the progress and impact reporting system, both as a monitoring tool and as a means of assessing more rigorously the impact of management improvement measures. UN وأوصت أيضا بضرورة أن تمضي لجنة السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية قدما في عملها صوب وضع نظام الإبلاغ عن سير التقدم والآثار، وذلك بوصفه أداة رصد ووسيلة لتقييم آثار تدابير تحسين الإدارة بصورة أشد دقة على السواء.
    10. Experience gained over the biennium shows that departmental commitment to the utilization of a monitoring tool is crucial to obtaining the desired results. UN 10 - وتبين الخبرة المكتسبة على مدى فترة السنتين أن التزام الإدارات باستخدام أداة رصد مسألة حرجة للحصول على النتائج المستصوبة.
    UNFPA had developed terms of reference for regional offices and delegated the authority to the regional offices to provide oversight, guidance support, and coordination; however, UNFPA did not develop a monitoring tool to enable management to assess progress, identify and manage risks, and whether the process achieved the objectives, or to record the lessons learned. UN وقد حدد الصندوق اختصاصات المكاتب الإقليمية وفوض السلطة لها لتوفير خدمات الرقابة والدعم التوجيهي والتنسيق، غير أن الصندوق لم يضع أداة رصد لتمكين الإدارة من تقييم التقدم المحرز، وتحديد وإدارة المخاطر، وتحديد ما إذا كانت العملية حققت أهدافها أم أنه ينبغي تسجيل الدروس المستخلصة.
    In the same paragraph, the Committee also recommended that work should go forward on development of a progress and impact reporting system, " both as a monitoring tool and as a means of assessing more rigorously the impact of management improvement measures " . UN وفي الفقرة ذاتها أوصت اللجنة أيضا بأن يمضي العمل بشأن وضع نظام للإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق " بوصفه أداة رصد لتدابير تحسين الإدارة ووسيلة لتقييم أثرها تقييما أدق على السواء " .
    :: Advice to the Haitian National Police on the development of a database in the Judicial Police Directorate containing case files, including organized crime, anti-kidnapping, narcotics, smuggling, human trafficking, illegal arms trafficking and money-laundering, murder, rape and child abuse to be used as a monitoring tool for tracking cases in order to increase the number of suspected criminals to be apprehended UN :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعداد قاعدة بيانات في مديرية الشرطة القضائية تضم ملفات القضايا، بما في ذلك الجريمة المنظمة، ومكافحة الاختطاف، والمخدرات، والتهريب، والاتجار بالبشر، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، وغسل الأموال، والقتل، والاغتصاب، وإساءة معاملة الأطفال، لتُستخدم باعتبارها أداة رصد لمتابعة القضايا من أجل زيادة عدد المجرمين المشتبه بهم الذين ينبغي القبض عليهم
    The recommendation contained in the 2013 issue, on the use of a monitoring tool (or scorecard) to enhance the implementation of regional trade agreements, is currently being implemented by the East African Community. UN وتعمل جماعة شرق أفريقيا حاليا على تنفيذ التوصية الواردة في تقرير عام 2013 بشأن استخدام أداة رصد (أو سجل) لتعزيز تنفيذ اتفاقات التجارة الإقليمية.
    The Global Reference Group for Accountability to Children's Rights and Well-Being will develop GlobalChild, a monitoring tool for the Convention. UN وسيضع الفريق المرجعي العالمي المعني بالمساءلة عن حقوق الطفل ورفاهه أداة " الطفل العالمي " (GlobalChild)، وهي أداة رصد تابعة للاتفاقية.
    • The annual reports of the resident coordinators should be used as a monitoring tool and to disseminate examples of best practices, while bearing in mind that the variety of country experiences should be reflected therein. UN ● وينبغي استخدام التقارير السنوية للمنسقين المقيمين بوصفها أداة للرقابة ونشر أمثلة عن أفضل الممارسات، مع مراعاة أن تعكس هذه التقارير مختلف الخبرات القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus