"a more general level" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستوى أعم
        
    • صعيد أكثر عمومية
        
    • صعيد أعم
        
    • مستوى أعمّ
        
    The Special Rapporteur, at a later stage, wishes to consider these structural impediments to the enjoyment of the right to freedom of opinion and expression at a more general level. UN ويرغب المقرر الخاص، في مرحلة تالية، في النظر في هذه المعوقات الهيكلية التي تعرقل التمتع بالحق في حرية الرأي والتعبير على مستوى أعم.
    It will also be used to promote the ICPD agenda on a more general level, through advocacy activities and policy messages. UN كما ستستخدم هذه النتائج والنماذج في تعزيز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على مستوى أعم من خلال أنشطة الدعوة والرسائل المتعلقة بالسياسة.
    33. The project aims at generating experiences and lessons learned that can inform the inclusion of indigenous peoples in the poverty reduction strategy papers at a more general level. UN 33 - ويهدف المشروع إلى توليد خبرات ودروس مستفادة يمكن أن تفيد في إدراج الشعوب الأصلية في ورقات استراتيجية الحد من الفقر على مستوى أعم.
    Human rights bodies such as CEDAW the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Human Rights Committee, the different special procedures of the Commission and regional human rights institutions have also elaborated on the requirements of the due diligence standard in relation to specific country situations as well as on a more general level. UN 28- كما أن هيئات حقوق الإنسان، مثل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة المختلفة التابعة للجنة حقوق الإنسان، والمؤسسات الإقليمية لحقوق الإنسان، أسهبت في تناول مقتضيات معيار العناية الواجبة فيما يتعلق بأوضاع بلدان محددة وعلى صعيد أعم.
    35. It would have to be considered both the extent to which these principles are reflections of existing specific legal obligations of States and rights of individuals or whether they apply at a more general level. UN 35- ويتعين النظر في مدى كون هذه المبادئ انعكاسات لالتزامات قانونية محددة على الدول وحقوقاً للأفراد، وفيما إذا كانت هذه المبادئ واجبة التطبيق على مستوى أعم.
    164. At a more general level, it was noted that it might be useful to have more information about the procedural position in the practice of States under the various legal systems. UN 164- أشير على مستوى أعم إلى أن من المفيد الحصول على معلومات إضافية عن الوضع الإجرائي في ممارسة الدول باختلاف نظمها القانونية.
    3. Significant advances have also been achieved, on a more general level, in strengthening the United Nations Standby Arrangement System for military, civilian police and civilian personnel and in the procurement and management of strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). UN 3 - وتحقق تقدم كبير على مستوى أعم في تعزيز نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطيــة بالنسبة للأفراد العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة المدنية والمشتريات وإدارة مخزونــات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    They provide vital information to Government about human rights issues which affect people at the grassroots level, through specific Government forums with NGOs as well as on a more general level. UN فهي تقدّم إلى الحكومة معلومات حاسمة عن قضايا حقوق الإنسان التي تعني السكان على المستوى الشعبي، عن طريق منتديات محددة تعقدها الحكومة مع المنظمات غير الحكومية وعلى مستوى أعمّ من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus