There is no other way of achieving A more secure world and working towards a world without nuclear weapons. | UN | ولا توجد وسيلة أخرى لإيجاد عالم أكثر أمنا يعمل من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
We will then collectively move towards A more secure world. | UN | وعندها، فإننا سنتحرك بشكل جماعي صوب عالم أكثر أمنا. |
Yet each year we also see movement, in small steps or in strides, towards A more secure world. | UN | ولكننا في كل سنة جديدة نرى أيضا حركة، بخطوات صغيرة أو كبيرة، صوب عالم أكثر أمنا. |
Today, in a new emerging global society, we can, more than ever before, contribute to the creation of A more secure world. | UN | واليوم في المجتمع العالمي الجديد الناشئ أصبح بوسعنا أن نسهم أكثر من أي وقت مضى في إقامة عالم أكثر أمناً. |
They are a testimony from the outside world waiting for the Conference on Disarmament to live up to its task: A more secure world. | UN | فهم شهود من العالم الخارجي الذي ينتظر أن ينجز مؤتمر نزع السلاح مهمته: عالم أكثر أمناً. |
Only by working together can we succeed in our common endeavour to create A more secure world where terrorism no longer threatens the sanctity of life. | UN | وما لم نعمل يدا واحدة، لا يمكن أن ننجح في مسعانا المشترك لخلق عالم أكثر أمنا لا يعود فيه الإرهاب يهدد قدسية الحياة. |
The most important thing is not to slacken the momentum towards establishing A more secure world and controlling the dangers posed by new technologies. | UN | والأمر المهم هو عدم إضعاف الزخم نحو إقامة عالم أكثر أمنا ومراقبةً للأخطار التي تنشأ عن التكنولوجيا الجديدة. |
This is essential if the Organization is to deliver results for A more secure world. | UN | ويعد ذلك ضروريا إن كان للمنظمة أن تحقق نتائج تمكِّن من بلوغ عالم أكثر أمنا. |
Nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States alike had gathered to renew their partnership for A more secure world. | UN | واجتمعت الدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة لها على حد سواء لتجديد شراكتها من أجل عالم أكثر أمنا. |
Nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States alike had gathered to renew their partnership for A more secure world. | UN | واجتمعت الدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة لها على حد سواء لتجديد شراكتها من أجل عالم أكثر أمنا. |
A more secure world ought to be built on cooperation rather than on isolation and confrontation. | UN | وثمة حاجة لبناء عالم أكثر أمنا على أساس من التعاون لا على أساس الفرقة والمجابهة. |
As in other disarmament forums, Tunisia will persevere in its commitment to the cause of disarmament and to the building of A more secure world. | UN | وكما فعلت تونس في محافل أخرى، فإنها ستواظب على التزامها بقضية نزع السلاح وبناء عالم أكثر أمنا. |
Iceland remained dedicated to the efforts by the United Nations to create A more secure world without the threat of terrorism. | UN | وقال إن أيسلندا مخلصة للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإيجاد عالم أكثر أمنا دون ما تهديد من الإرهاب. |
Canada is committed to working closely with Ambassador Khan and all the other States parties to help build A more secure world for all. | UN | وكندا ملتزمة بالعمل الوثيق مع السفير خان وجميع الدول الأطراف الأخرى للإسهام في بناء عالم أكثر أمنا للجميع. |
We witnessed the publication of the report of the United Nations High-level Panel, A More Secure World: Our Shared Responsibility. | UN | فقد شهدنا نشر تقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى، عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة. |
At the same time, you can rest assured that my delegation will render its full support and cooperation to our common endeavours towards A more secure world. | UN | وأؤكد لكم في نفس الوقت بأن وفد بلدي سيقدم الدعم والتعاون الكاملين لمساعينا المشتركة صوب تحقيق عالم أكثر أمناً. |
Only be accepting joint responsibility and by working in cooperation will we achieve our goal A more secure world, free of antipersonnel mines. | UN | إن قبول المسؤولية المشتركة والتعاون هما وحدهما الكفيلان بتحقيق هدفنا المتمثل في إيجاد عالم أكثر أمناً وخال من الألغام المضادة للأفراد. |
A changing global strategic environment and the growing risk of proliferation of weapons of mass destruction and delivery systems, including to non-State actors, require renewed efforts to build A more secure world. | UN | فالتغير الذي تشهده البيئة الاستراتيجية العالمية وتنامي خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إطلاقها، حتى لدى الجهات المؤثرة غير الدول، يتطلبان مواصلة بذل الجهود الكفيلة ببناء عالم أكثر أمناً. |
A more prosperous and fair world would also be A more secure world. | UN | وقال إن عالماً أكثر رخاءً وإنصافاً هو أيضاً عالم أكثر أمناً. |
It is obvious that the States parties to the NPT want A more secure world and a strengthened nuclear non-proliferation regime. | UN | ومن الواضح أن الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تريد عالما أكثر أمنا ونظاما معززا لعدم الانتشار النووي. |
“Now the Conference on Disarmament should take the next steps on the road to A more secure world. | UN | " واﻵن ينبغي لمؤتمر نزع السلاح اتخاذ الخطوتين التاليتين على الطريق المؤدي إلى عالم أكثر أماناً: |
A world in which Palestinians and Israelis can live together will be A more secure world. | UN | وسيكون العالم الذي يحيا فيه الفلسطينيون والإسرائيليون معاً عالماً أكثر أمناً. |