"a national action plan for human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان
        
    • خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان
        
    • خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    a national action plan for human rights was under way. UN ويجري إعداد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    It has 28 staff and is currently working on a national action plan for human rights and a five-year strategic plan UN ويبلغ عدد موظفيها 28 موظفا وتعكف حاليا على وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وخطة استراتيجية خمسية
    Slovenia inquired about plans to adopt a national action plan for human rights. UN واستفسرت سلوفينيا عن نوايا اعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Furthermore, it is developing the framework for a national action plan for human rights. UN وعلاوة على ذلك، تعد اللجنة إطار خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان.
    An urgent outstanding task for the Government is to advance on a national action plan for human rights, in close consultation with civil society. UN ومن المهام الملحة التي ما زال يتعين على الحكومة الاضطلاع بها، وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وتطبيقها بالتشاور الوثيق مع المجتمع المدني.
    35. In May 2006 the Riksdag adopted `A National Action Plan for Human Rights 2006 - 2009'. UN 35- وفي أيار/مايو 2006 اعتمد البرلمان " خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان عن الفترة 2006-2009 " (14).
    21. The Mission's Human Rights Section participated in a three-day workshop to validate the terms of reference for a national human rights forum with the aim of adopting a national action plan for human rights. UN 21 - وشارك قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة في حلقة عمل دامت ثلاثة أيام لإقرار اختصاصات منتدى وطني لحقوق الإنسان بهدف اعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    With reference to the development of a national action plan for human rights and of targets and indicators for assessment purposes, Mexico suggested, in that regard, that India view positively the recommendations made by the treaty bodies and special procedures particularly with respect to the situation of women and children. UN وفيما يتعلق بوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وبوضع أهداف ومؤشرات لأغراض التقييم، اقترحت المكسيك في هذا الشأن أن تنظر الهند نظرة إيجابية إلى التوصيات التي قدمتها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة ولا سيما فيما يتعلق بحالة النساء والأطفال.
    With reference to the development of a national action plan for human rights and of targets and indicators for assessment purposes, Mexico suggested, in that regard, that India view positively the recommendations made by the treaty bodies and special procedures particularly with respect to the situation of women and children. UN وفيما يتعلق بوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وبوضع أهداف ومؤشرات لأغراض التقييم، اقترحت المكسيك في هذا الشأن أن تنظر الهند نظرة إيجابية إلى التوصيات التي قدمتها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة ولا سيما فيما يتعلق بحالة النساء والأطفال.
    The Office has also supported the Government's efforts to promote good governance, fight corruption, develop a national action plan for human rights, build the capacity of State institutions to provide basic services and address the root causes of the conflict. UN وقدم المكتب أيضاً الدعم إلى الجهود التي تبذلها الحكومة لتعزيز الحكم الرشيد ومكافحة الفساد ووضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وبناء قدرات مؤسسات الدولة لتوفير الخدمات الأساسية ومعالجة الأسباب الجذرية للصراع.
    The Commission is also facilitating the formulation of a national action plan for human rights. UN وتعمل اللجنة أيضا على تيسير صياغة " خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان " .
    107.17 Develop and implement a national action plan for human rights in order to framework a systematic approach to the promotion and protection of human rights (Indonesia); UN 107-17 وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وتنفيذها تأطيراً لنهج منتظم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (إندونيسيا)؛
    (f) The preparation by the State party, following a participatory process, of a national action plan for human rights. UN (و) وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان بمبادرة من الدولة الطرف، عبر عملية تشاركية.
    AI and CoE-Commissioner recommended that the Netherlands establish a national action plan for human rights. UN وأوصى كُلّ من منظمة العفو الدولية ومفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا هولندا بوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان(16).
    88. In May 2006, the Riksdag adopted `A National Action Plan for Human Rights 2006 - 2009'. UN 88- في أيار/مايو 2006، اعتمد البرلمان " خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان للفترة 2006-2009 " .
    (f) The preparation by the State party, following a participatory process, of a national action plan for human rights. UN (و) وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان بمبادرة من الدولة الطرف، عبر عملية تشاركية.
    The communication a national action plan for human rights (Government Communication 2001/02:83), implemented in 2002 - 2004, provided an overview of the Government's work to achieve the long-term objective of securing full respect for human rights in Sweden. UN 62 - يوفر البلاغ المعنون خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان (البلاغ الحكومي 2001/83:01)، المنفذ في الفترة 2002-2004، عرضاً مجملاً لعمل الحكومة الرامي إلى بلوغ الهدف طويل الأجل المتمثل في تأمين الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus