"a national court for" - Traduction Anglais en Arabe

    • محكمة وطنية على
        
    " 1. No person shall be tried before a national court for acts constituting crimes against the peace and security of mankind for which he or she has already been tried by an international tribunal. UN " ١ - لا يجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل في إطار هذا النظام اﻷساسي انتهاكات جسيمة للقانون الانساني الدولي يكون قد سبق أن حوكم بسببها أمام المحكمة الدولية.
    2. A person who has been tried by a national court for acts constituting crimes against the peace and security of mankind may be subsequently tried by the International Tribunal only if: UN ٢ - يجوز للمحكمة الدولية محاكمة شخص حوكم أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الانساني الدولي، وذلك في حالتين فقط هما:
    2. A person who has been tried by a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law may be subsequently tried by the International Tribunal for Rwanda only if: UN ٢ - لا يجوز للمحكمة الدولية لرواندا محاكمة شخص سبقت محاكمته أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الانساني الدولي إلا إذا:
    2. A person who has been tried by a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law may be subsequently tried by the International Tribunal for Rwanda only if: UN ٢ - لا يجوز للمحكمة الدولية لرواندا محاكمة شخص سبقت محاكمته أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الانساني الدولي إلا إذا:
    2. A person who has been tried by a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law may be subsequently tried by the International Tribunal for Rwanda only if: UN ٢ - لا يجوز للمحكمة الدولية لرواندا محاكمة شخص سبقت محاكمته أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الانساني الدولي إلا إذا:
    1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the ICTY, the ICTR or the Mechanism. UN 1 - لا تجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي بموجب هذا النظام الأساسي، يكون قد تم بالفعل محاكمته عليها من قبل محكمة يوغسلافيا أو محكمة رواندا أو الآلية.
    1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the ICTY, the ICTR or the Mechanism. UN 1 - لا تجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي بموجب هذا النظام الأساسي، يكون قد تم بالفعل محاكمته عليها من قبل محكمة يوغسلافيا أو محكمة رواندا أو الآلية.
    1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the International Tribunal for Rwanda. UN عدم المحاكمة على ذات الجرم مرتين ١ - لا يجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل في إطار هذا النظام اﻷساسي انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي إذا كان قد سبقت محاكمته عليها أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, an individual may be tried and punished by an international criminal court or by a national court for a crime under this Code if the act which was the subject of a trial and judgement as an ordinary crime corresponds to one of the crimes characterized in this Code.* UN ٣ - على الرغم من أحكام الفقرة ٢، تجوز محاكمة فرد ومعاقبته بواسطة محكمة جنائية دولية أو محكمة وطنية على جريمة منصوص عليها في هذه المدونة اذا كان الفعل الذي كان موضوع المحاكمة والحكم بوصفه جريمة عادية يطابق إحدى الجرائم التي وردت أوصافها في هذه المدونة*.
    1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the International Tribunal for Rwanda. UN عدم المحاكمة على ذات الجرم مرتين ١ - لا يجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل في إطار هذا النظام اﻷساسي انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي إذا كان قد سبقت محاكمته عليها أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the International Tribunal for Rwanda. UN عدم المحاكمة على ذات الجرم مرتين ١ - لا يجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل في إطار هذا النظام اﻷساسي انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي إذا كان قد سبقت محاكمته عليها أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the ICTY, the ICTR or the Mechanism. UN 1 - لا تجوز محاكمة شخص أمام محكمة وطنية على أفعال تشكل انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي بموجب هذا النظام الأساسي تكون المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو الآلية قد حاكمته عليها بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus