"a national implementation plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة تنفيذ وطنية
        
    • خطة التنفيذ الوطنية
        
    Development of a national implementation plan for E-waste Management; UN وضع خطة تنفيذ وطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية.
    Development of a national implementation plan in India as a First Step to Implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs). UN صياغة خطة تنفيذ وطنية في الهند كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    India: Development of a national implementation plan as a first step to implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN الهند: صياغة خطة تنفيذ وطنية كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Development of a national implementation plan for E-waste Management UN وضع خطة تنفيذ وطنية لإدارة النفايات الإلكترونية
    When the review and updating of a national implementation plan has been undertaken in response to any other external or internal factor, the party concerned shall transmit its updated and revised plan to the Conference of the Parties as soon as practicable. UN وعندما يتم استعراض وتحديث خطة تنفيذ وطنية استجابة لجميع العوامل الخارجية أو الداخلية الأخرى، يقوم الطرف بإحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقّحة خاصته إلى مؤتمر الأطراف بأسرع ما يمكن عملياً.
    The consultations had concluded, and the process of preparing a national implementation plan was now under way. UN وقالت إن المشاورات أُكملت، وبدأت عملية إعداد خطة تنفيذ وطنية.
    The Special Rapporteur urges the Government to prepare a national implementation plan. UN وتحث المقررة الخاصة الحكومة على وضع خطة تنفيذ وطنية.
    The States Parties noted that, where appropriate, the establishment of a central body or lead organisation and the creation of a national implementation plan may be useful in this regard. UN ولاحظت الدول الأطراف أن ما يمكن أن يفيد في هذا الصدد هو القيام، عند الاقتضاء، بإنشاء هيئة مركزية أو منظمة رائدة ووضع خطة تنفيذ وطنية.
    The States Parties noted that, where appropriate, the establishment of a central body or lead organisation and the creation of a national implementation plan may be useful in this regard. UN ولاحظت الدول الأطراف أن ما يمكن أن يفيد في هذا الصدد هو القيام، عند الاقتضاء، بإنشاء هيئة مركزية أو منظمة رائدة ووضع خطة تنفيذ وطنية.
    44. Parties should consult the document Interim Guidance for Developing a national implementation plan for the Stockholm Convention (UNEP 2003b). UN 44 - ينبغي للأطراف أن تطلع على التوجيه المؤقت للوثائق لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم (UNEP 2003b).
    Parties should consult " Interim guidance for developing a national implementation plan for the Stockholm Convention " (UNEP 2003b). UN 44 - ينبغي للأطراف أن تطلع على " التوجيه المؤقت للوثائق لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم " (UNEP 2003b).
    " The Development of a national implementation plan for Cape Verde " on POPs; UN (أ) " وضع خطة تنفيذ وطنية للرأس الأخضر " بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    In Pakistan, ILO, UNESCO and UNFPA have been working together with the Ministry of Youth Affairs, Labour and Education and young people in formulating concrete recommendations for developing a national implementation plan for youth development. UN وفي باكستان، لا يزال التعاون قائما بين منظمة العمل الدولية واليونسكو وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبين وزارة شؤون الشباب والعمل والتعليم، وبين الشباب في صياغة توصيات محددة لوضع خطة تنفيذ وطنية للنهوض بالشباب.
    Guidance for developing a national implementation plan for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (draft, updated in 2012); UN (أ) توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2012)؛
    Guidance for developing a national implementation plan for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (draft, updated in 2014); UN (أ) توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2014)()؛
    Guidance for Developing a national implementation plan for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (draft, updated in 2014) UN توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2014)
    One representative drew attention to paragraph 22 of the Overarching Policy Strategy, which stated that the implementation of the Strategic Approach could begin with an enabling phase to build necessary capacity, as appropriate, to develop, with relevant stakeholder participation, a national implementation plan for the Strategic Approach. UN 85 - وجه أحد الممثلين الانتباه إلى الفقرة 22 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي ورد فيها أن تنفيذ النهج الاستراتيجي يمكن أن يبدأ بمرحلة تمكينية لبناء القدرات الضرورية، حسب الاقتضاء، لوضع خطة تنفيذ وطنية للنهج الاستراتيجي، بمشاركة ذوي الصلة من أصحاب المصلحة.
    Relevant existing action plans and strategies should be adjusted as necessary in order to reflect the external or internal factors that have led to the review and updating of a national implementation plan. UN ينبغي تعديل خطط العمل والاستراتيجيات القائمة ذات الصلة حسب الاقتضاء من أجل إبراز العوامل الخارجية أو الداخلية التي أدت إلى استعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية.
    When the review and updating of a national implementation plan has been undertaken in response to any other external or internal factor, the Party concerned shall transmit its updated and revised plan to the Conference of the Parties as soon as practicable. UN وعندما يتم استعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية استجابة لجميع العوامل الخارجية أو الداخلية الأخرى، يقوم الطرف بإحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة خاصته إلى مؤتمر الأطراف بأسرع ما يمكن عملياً.
    6. Given the above considerations, a national implementation plan (NIP) to be supported by the Convention should be the mechanism for measures related to reducing / controlling atmospheric emission of mercury. UN 6- ونظرا للاعتبارات الواردة أعلاه، ينبغي أن تكون خطة التنفيذ الوطنية التي ستدعمها الاتفاقية آلية للتدابير ذات الصلة بخفض/مكافحة انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus