"a national plan of action for children" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة عمل وطنية للأطفال
        
    • خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال
        
    • خطة عمل وطنية للطفل
        
    • خطة عمل وطنية من أجل الأطفال
        
    • خطة عمل وطنية بشأن الطفل
        
    • خطة عمل وطنية من أجل الطفل
        
    • خطة عمل وطنية للطفولة
        
    • خطة العمل الوطنية من أجل الطفل
        
    The Committee notes the State party's intention to prepare a National Plan of Action for Children. UN وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف إعداد خطة عمل وطنية للأطفال.
    The Committee is also concerned that the State party has not yet elaborated a National Plan of Action for Children. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن الدولة الطرف لم تضع بعد خطة عمل وطنية للأطفال.
    In translating our international commitments at the national level, Bangladesh has adopted a National Plan of Action for Children. UN وبصدد ترجمة التزاماتنا الدولية على الصعيد الوطني، اعتمدت بنغلاديش خطة عمل وطنية للأطفال.
    It also welcomed the development of a National Plan of Action for Children. UN كما رحبت بوضع خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال.
    However, the Committee regrets that the State party has not yet adopted a National Plan of Action for Children. UN إلا أن اللجنة تأسف لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال.
    The Committee encourages the State party to consider the implementation of a National Plan of Action for Children that includes a rights-based, rather than an exclusively welfare-focused approach. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية تنفيذ خطة عمل وطنية للطفل تشمل نهجاً يستند إلى الحقوق بدلاً من نهج يركز على الرفاه فقط.
    In 1991, a National Plan of Action for Children and Women for the decade 1991-2000 was elaborated and adopted. UN في عام 1991، تم وضع واعتماد خطة عمل وطنية من أجل الأطفال والنساء للعقد 1991-2000.
    An important milestone has been the development of a National Plan of Action for Children. UN وثمــة معلم هـام يتمثـل في تطوير خطة عمل وطنية للأطفال.
    Belize has established a National Plan of Action for Children and adolescents for 2004-2015. UN ووضعت بليز خطة عمل وطنية للأطفال والمراهقين للفترة بين عامي 2004-2015.
    a National Plan of Action for Children 2002-2010 was aimed at making structural changes in the situation of children, which was marred by social inequities. UN وهناك خطة عمل وطنية للأطفال على امتداد الفترة من 2002 إلى 2010 تهدف إلى إحداث تغييرات هيكلية في حالة الأطفال، التي تعيبها أوجه الظلم الاجتماعي.
    It commended Ethiopia for the measures to improve the situation of women, including the possibilities extended to participate in political life, and welcomed the adoption of a National Plan of Action for Children. UN وأشادت كذلك بما اتخذته إثيوبيا من تدابير للنهوض بوضع المرأة، بما في ذلك إمكانية توسيع مشاركتها في الحياة السياسية، ورحبت باعتماد خطة عمل وطنية للأطفال.
    (d) The adoption of a National Plan of Action for Children (2003-2010). UN (د) اعتماد خطة عمل وطنية للأطفال (2003-2010).
    75. With regard to the protection of children and youth, Jamaica has developed a National Plan of Action for Children (NPA) which was finalized in 1995 and adopted by the Government. UN 75- وفيما يتعلق بحماية الأطفال والشباب، وضعت جامايكا خطة عمل وطنية للأطفال انتهت من إعدادها في عام 1995 واعتمدتها الحكومة.
    Slovenia's Ministry of Labour, Family and Social Affairs, together with the National Committee for UNICEF, is preparing a National Plan of Action for Children for the period 2003 to 2013, to be adopted by the national Parliament next spring. UN وتقوم وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية السلوفينية، بالاشتراك مع اللجنة الوطنية لليونيسيف، بإعداد خطة عمل وطنية للأطفال للفترة من عام 2003 إلى عام 2013، لاعتمادها في البرلمان الوطني خلال الربيع المقبل.
    (a) The establishment of a National Plan of Action for Children (1992) and a National Children's Rights Committee (1997); UN (أ) وضع خطة عمل وطنية للأطفال (1992) وإنشاء لجنة وطنية لحقوق الطفل (1997)؛
    However, the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a National Plan of Action for Children. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال.
    However, the Committee regrets that the State party has not yet adopted a National Plan of Action for Children. UN إلا أن اللجنة تأسف لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال.
    Following the May 2002 special session on children, Belgium adopted a National Plan of Action for Children. UN وفي أعقاب الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في أيار/مايو 2002، تم اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال.
    The Committee also regrets that the State party has not developed a National Plan of Action for Children. UN كما تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تضع خطة عمل وطنية للطفل.
    The Committee encourages the State party to consider the implementation of a National Plan of Action for Children that includes a rights—based, rather than an exclusively welfare—focused approach. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية تنفيذ خطة عمل وطنية للطفل تشمل نهجاً مستنداً إلى الحقوق بدلاً من أن يكون مقتصراً على الرفاه فحسب.
    a National Plan of Action for Children, 2008-2015, as announced by the President of the Republic on the occasion of International Children's Day in 2002, has also been prepared. UN وتم أيضا وضع خطة عمل وطنية من أجل الأطفال 2008-2015 وفقا للبيان الذي أدلى به رئيس الجمهورية بمناسبة اليوم العالمي للطفولة في عام 2002.
    38. The Committee welcomes the drafting of a National Plan of Action for Children which takes into account the outcome document of the General Assembly special session on children, " A World Fit for Children " , and notes that the Ministry for Women Empowerment was given the responsibility for coordinating the implementation of the Convention and the National Plan of Action for Children. UN 38- ترحب اللجنة بصياغة خطة عمل وطنية بشأن الطفل تأخذ في الاعتبار الوثيقة الختامية لدورة الأمم المتحدة الاستثنائية بشأن الطفل " عالم صالح للأطفال " وتحيط علماً بأن وزارة تمكين المرأة أنيطت بها مسؤولية تنسيق تنفيذ الاتفاقية وخطة العمل الوطنية بشأن الطفل.
    With a view to fulfilling those goals, her Government had formulated a National Plan of Action for Children and had adopted a strategy for its implementation. UN وتنفيذا لتلك اﻷهداف، وضعت الحكومة خطة عمل وطنية من أجل الطفل واعتمدت استراتيجية لتنفيذها.
    79. Under the heading of strategies and policies in support of the rights of the child, Morocco adopted a National Plan of Action for Children covering the period 2006-2015 entitled " A Morocco Worthy of its Children " . The Plan focuses on promoting children's rights in the areas of health, education and training. UN 79- وعلى صعيد الاستراتيجيات والسياسات في مجال حقوق الطفل: وضع المغرب خطة عمل وطنية للطفولة 2006-2015 تحت عنوان " مغرب جدير بأطفاله " ترمي إلى النهوض بحقوق الطفل في مجالات الصحة والتربية والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus