"a national strategy for" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية وطنية
        
    • لاستراتيجية وطنية
        
    • إستراتيجية وطنية
        
    • استراتيجيات وطنية
        
    • واستراتيجية وطنية
        
    • استراتيجية قومية
        
    • الاستراتيجية الوطنية لتحقيق
        
    We have finalized a national strategy for cancer control in Ghana. UN وقد فرغنا من إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة السرطان في غانا.
    Appropriately, in the first question in section VIII, States are asked whether they have a national strategy for demand reduction. UN والسؤال الأول والمناسب في الباب الثامن يطلب من الدول الافادة عما إذا كانت لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب.
    The platform for achieving the Millennium Development Goals has been put in place with the adoption of a national strategy for sustainable development. UN وقد وضع المنهاج لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية باعتماد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    We therefore started with the preparation of a national strategy for social inclusion. UN ولذلك بدأنا بالإعداد لوضع استراتيجية وطنية للإدماج الاجتماعي.
    Sudan had also formulated a national strategy for girls' education. UN ووضع السودان أيضا استراتيجية وطنية لتعليم البنات.
    In that connection, the Council had launched a national strategy for the advancement of women, in addition to undertaking efforts to preserve the family unit. UN وفي هذا الصدد، باشر المجلس استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة، بالإضافة إلى الاضطلاع بجهود للحفاظ على الوحدة الأسرية.
    15. In January, the Government launched a national strategy for the alleviation of poverty, in cooperation with the World Bank. UN 15- وأشار إلى أن الحكومة أطلقت في كانون الثاني/يناير استراتيجية وطنية لتخفيف وطأة الفقر، بالتعاون مع البنك الدولي.
    To this end, States parties must develop a national strategy for the full implementation of the right to social security in old age, and allocate adequate fiscal and other resources at the national level. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، يجب على الدول الأطراف أن تضع استراتيجية وطنية لإعمال حق المسنين في الضمان الاجتماعي إعمالاً تاماً وتخصص ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من الموارد على المستوى الوطني.
    The Government reported that it had a national strategy for the fight against trafficking in people. UN وأفادت الحكومة بأن لديها استراتيجية وطنية في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    Adoption by the Government of the Central African Republic of a national strategy for strengthening the rule of law in north-eastern Central African Republic UN اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى استراتيجية وطنية لتعزيز سيادة القانون في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    a national strategy for maternal health has also been adopted, which provides quality services for safe motherhood. UN كما تم اعتماد استراتيجية وطنية لصحة الأم، وهي خدمات جيدة من أجل الأمومة المأمونة.
    Yemen had also launched a national strategy for children and young people and had created a high council for children and young people. UN وبادر اليمن أيضا في استراتيجية وطنية للطفولة والشباب، وأنشأ المجلس الأعلى للطفولة والشباب.
    In 2006, the Government adopted a national strategy for the advancement of the position of persons with disabilities. UN وقد اعتمدت الحكومة في عام 2006 استراتيجية وطنية لتحسين ظروف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The government has also initiated programmes to include the police and civil society in framing a national strategy for efficient delivery of justice. UN كما شرعت الحكومة في برامج لإشراك الشرطة والمجتمع المدني في وضع استراتيجية وطنية لإقامة العدل بصورة فعالة.
    The meetings of this Task Force are now the framework for consultation in the preparation of a national strategy for accelerating achievement of the MDGs. UN ومنذئذ أصبحت اجتماعات فرقة العمل تشكل إطار التشاور بشأن وضع استراتيجية وطنية للتعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Development of a national strategy for the integration of human rights in school curricula, UN :: إعداد استراتيجية وطنية لإدراج حقوق الإنسان في المقرّرات الدراسية،
    Please provide information on any national plans to devise a national strategy for the collection of data on violence against women. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي خطط وطنية لوضع استراتيجية وطنية تشمل جمع البيانات عن العنف ضد المرأة.
    It had also developed a national strategy for the affairs of persons with disabilities. UN وأضافت أن الأردن وضع استراتيجية وطنية لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It sets forth the following six dimensions of a national strategy for addressing the problem of absolute poverty, and identifies the following key objectives that must be the focus of policy: UN وهو يعرض اﻷبعاد الستة التالية لاستراتيجية وطنية لمعالجة مشكلة الفقر المطلق، ويحدد اﻷهداف الرئيسية التالية التي يجب أن تكون محور السياسة العامة:
    With regard to providing quality education, one major step taken by the Government during the past five years was the development of a national strategy for education for all to provide all children access to quality education. UN أما بخصوص توفير تعليم جيد، فقد اتخذت الحكومة خطوة رئيسية في السنوات الخمس الماضية تمثلت في تطوير إستراتيجية وطنية لجعل التعليم متاحا للجميع بغية تمكين جميع الأطفال من إمكانية الوصول إلى تعليم جيد.
    P3.c.2 Countries supported by UNICEF to develop and/or revise a national strategy for elimination of open defecation UN البرنامج 3-ج-2 البلدان التي تحظى بدعم من اليونيسيف في إعداد و/أو تنقيح استراتيجيات وطنية للقضاء على التغوط في العراء
    However, only 20 have adopted practical measures and a national strategy for suppressing recruitment by terrorist groups. UN ولكن عشرين دولة فقط اعتمدت تدابير عملية واستراتيجية وطنية لقمع التجنيد لحساب الجماعات الإرهابية.
    Discussions involving government officials, private sector leaders, civil society and experts serve as a springboard for reaching wide consensus on the main pillars of a national strategy for poverty reduction. UN وتستخدم المناقشات التي يشترك فيها المسؤولون الحكوميون وقادة القطاع الخاص وأفراد المجتمع المدني والخبراء كمنطلق لتحقيق توافق واسع في اﻵراء بشأن اﻷسس الرئيسية ﻷي استراتيجية قومية للقضاء على الفقر.
    It noted with satisfaction the preparation of a national strategy for Growth and Poverty Reduction. UN وأشارت مع الارتياح إلى إعداد الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus