a national survey on domestic violence was conducted by the Social and Population Research Institute, Mahidol University in 1999. | UN | أجرى معهد البحوث الاجتماعية والسكانية التابع لجامعة ماهيدول في عام 1999 دراسة استقصائية وطنية بشأن العنف المنزلي. |
South Africa reported that the crime intelligence sector of the police had recently completed a national survey on cannabis cultivation. | UN | وأبلغت جنوب أفريقيا أن قطاع الاستخبارات الجنائية التابع للشرطة أنجز حديثا دراسة استقصائية وطنية عن زراعة القنّب. |
The Ministry of Health and Social Welfare is presently conducting a national survey, the results of which will be available at the end of 2009. | UN | وتجري وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية حاليا دراسة استقصائية وطنية ستتاح نتائجها في أواخر 2009. |
A national census for January 2000 is under way, as is a national survey on morbidity, mortality and the use of services. | UN | مسح وطني بشأن التعرض للمرض، والوفيات والاستفادة من الخدمات. |
In India, to foster a better understanding of the issues, a national survey to assess drug abuse trends neared completion. | UN | عملا على تحسين فهم مسائل تعاطي المخدرات في الهند، أجري استقصاء وطني لتقييم اتجاهات التعاطي أوشك على الاكتمال. |
No statistics were yet available, but the commission had recommended conducting a national survey in 2008 on violence against women. | UN | وأشارت إلى عدم توافر أية إحصائيات، مضيفة أن اللجنة أوصت بإجراء دراسة استقصائية وطنية في عام 2008 بشأن العنف ضد المرأة. |
a national survey should be conducted on all forms of violence against women. | UN | وينبغي إجراء دراسة استقصائية وطنية عن جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة. |
The Committee recommends that the State party undertake a national survey on the nature and extent of child labour. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن طبيعة عمل الأطفال ومدى انتشاره. |
The Chinese Government has strengthened pollution control and conducted a national survey of pollution sources. | UN | وقد عززت الحكومة الصينية مكافحة التلوث وأجرت دراسة استقصائية وطنية لمصادر التلوث. |
The possibility of conducting a national survey that meets these conditions will be explored. | UN | وستبحث إمكانية إجراء دراسة استقصائية وطنية تستوفي هذه الشروط. |
The Netherlands will conduct a national survey on domestic violence in 2008. | UN | وستجري هولندا دراسة استقصائية وطنية عن العنف العائلي عام 2008. |
a national survey of learners' needs was carried out across 400 literacy centres in the 32 provinces of the country. | UN | كما أُجريت دراسة استقصائية وطنية لاحتياجات المتعلمين في 400 مركز لمحو الأمية في 32 مقاطعة في البلد. |
The organization of a national survey on perception and victimization | UN | تنظيم دراسة استقصائية وطنية بشأن التصورات والإيذاء؛ |
a national survey is also being considered. | UN | وتبحث الجهات المعنية أيضاً إمكانية إطلاق دراسة استقصائية وطنية في الموضوع. |
a national survey had been carried out to evaluate the needs of young people with disabilities in terms of mobility aids and production had already begun. | UN | وأجريت دراسة استقصائية وطنية لتقييم احتياجات المعوقين الشباب من المعينات على الحركة، وقد بدأ اﻹنتاج بالفعل. |
Mauritania had completed a national survey of Migration in 1994. | UN | وأفادت موريتانيا بأنها أنجزت دراسة استقصائية وطنية للهجرة في عام ٤٩٩١. |
Nevertheless, the Party had worked with UNDP to complete a national survey on the importation and use of halon. | UN | ومع ذلك، فإن الطرف تعاون مع اليونيب لاستكمال مسح وطني بشأن استيراد الهالون واستخدامه. |
Nevertheless, the Party had worked with UNDP to complete a national survey on the importation and use of halon. | UN | ومع ذلك، فإن الطرف تعاون مع اليونيب لاستكمال مسح وطني بشأن استيراد الهالون واستخدامه. |
345. The Committee urges the Government to conduct a national survey on the extent of violence against women, including rural women. | UN | 345- وتحث اللجنة الحكومة على إجراء استقصاء وطني عن مدى العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف ضد الريفيات. |
a national survey on gender-based violence was conducted in 2009; | UN | الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009؛ |
In addition, with the support of Cuba, a national survey was being conducted to identify and assist persons with disabilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدعم من كوبا، يجري القيام بمسح وطني لتحديد الأشخاص ذوي الإعاقة ومساعدتهم. |
According to a national survey on the situation of children and women in Zaire carried out by the Ministry of Planning in 1995, the overall national illiteracy rate for men was 17.5 per cent, while that for women was 46 per cent. | UN | وكشفت دراسة وطنية عن حالة اﻷطفال والنساء في زائير، أجرتها وزارة التخطيط في عام ١٩٩٥، أن نسبة أمية الرجال في مجموع البلد تبلغ ١٧,٥ في المائة في حين أن نسبتها لدى النساء تبلغ ٤٦ في المائة. |
Jordanian Youth: Their Lives and Views, a national survey of Jordanian youth. UNICEF - Jordan Country Office. | UN | الشباب الأردنيون: حياتهم وآراؤهم، المسح الوطني لشباب الأردن، منظمة اليونيسيف، مكتب الأردن 2003. |
The Commission had undertaken a national survey on racial discrimination and integration in schools and a national inquiry into racism in the media. | UN | وأجرت اللجنة استقصاء وطنياً بشأن التمييز العنصري والاندماج في المدارس وتحقيقا ًوطنياً عن العنصرية في وسائط الإعلام. |
The Diagnostic is comprised of several studies and databases, including statistical information on Mexican families and homes, a national survey on family dynamics, an analysis of family legislation in Mexico and a study on the public policies that affect families. | UN | ويتألف التشخيص من عدة دراسات وقواعد بيانات تشمل معلومات إحصائية عن الأسر المكسيكية، ودراسة استقصائية وطنية عن ديناميكية الأسرة وتحليل للتشريعات المكسيكية المتعلقة بالأسرة بالإضافة إلى دراسة تتناول السياسات العامة التي تؤثر على الأسرة. |