"a national symposium" - Traduction Anglais en Arabe

    • ندوة وطنية
        
    • الندوة الوطنية
        
    In 2003, a national service had been established to coordinate measures against such crime, and in 2008 a national symposium had been conducted. UN وفي عام 2003، أنشئت دائرة وطنية لتنسيق التدابير المتخذة لمكافحة هذه الجرائم، وفي عام 2008 أقيمت ندوة وطنية لهذا الغرض.
    In Burkina Faso, UNFPA provided technical and financial support for the convening of a national symposium on migration. UN وفي بوركينا فاسو، قدم الصندوق مساندة تقنية ومالية لعقد ندوة وطنية عن الهجرة.
    a national symposium was held to create the operational framework for the reproductive health concept. UN تنظيم ندوة وطنية بشأن مدى قابلية مفهوم الصحة الإنجابية للتطبيق.
    The process has culminated in a national symposium and the adoption of the framework programme by the Government. UN وانتهت العملية بعقد ندوة وطنية وباعتماد الحكومة للبرنامج الإطاري.
    87. This could be one of the features of the Family Planning Programme launched in the wake of the 18 December 2006 meeting of a national symposium held in Montlouis. UN 87- وقد يكون هذا الأمر أحد تحديات برنامج تنظيم الأسرة الذي من المزمع إطلاقه متابعة لاجتماع الندوة الوطنية المعقودة في مونلوي يوم 18 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    29. a national symposium on literacy and gender was held in St. Lucia to share the results of a large-scale literacy evaluation. UN 29 - وعقدت ندوة وطنية بشأن محو الأمية ونوع الجنس في سانت لوسيا للتعريف بنتائج تقييم واسع النطاق لمحو الأمية.
    The hosting of a national symposium on sustainable development education could assist in implementing this recommendation; UN ويمكن أن تساعد استضافة ندوة وطنية عن التثقيف في مجال التنمية المستدامة في تنفيذ هذه التوصية؛
    The lines of action defined by that working group were presented in a national symposium held in Paris on 18 June 2013. UN وقد طُرحت مجالات العمل التي حددها هذا الفريق العامل في ندوة وطنية عقدت في باريس في 18 حزيران/يونيه 2013.
    Tunisia had involved all sectors of civil society, including the opposition, and held a national symposium on 14 April 2012. UN فقد أشركت تونس جميع قطاعات المجتمع المدني، بما فيها المعارضة، ونظمت ندوة وطنية في 14 نيسان/أبريل 2012.
    In Lesotho, a national symposium on mountain ecosystems attracted rural community representatives who began initiatives in biodiversity conservation and ecotourism. UN وفي ليسوتو، اجتذبت ندوة وطنية عن النظم البيئية في الجبال ممثلين عن المجتمعات الريفية التي شرعت بمبادرات تتعلق بحفظ التنوع البيئي والسياحة غير الضارة بالبيئة.
    Findings were reported in a national symposium organized by the Government of China, UNDP and FAO in 1995. UN وقدم تقرير عن النتائج التي تم التوصل إليها في ندوة وطنية نظمتها حكومة الصين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة في عام ١٩٩٥.
    Eight national institutions developed technical papers and held a national symposium at Hanoi in December 1994. UN فقد أعدت ثماني مؤسسات وطنية أوراقا تقنية وعقدت ندوة وطنية في هانوي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    158. Within the context of the advisory services that it is responsible for providing, the International Committee of the Red Cross convened a national symposium on the application of international humanitarian law at the national level, which was held at Amman from 17 to 19 February 1997. UN 158- وفي إطار القيام بالخدمات الاستشارية المنوطة بعهدتها دعت اللجنة الدولية للصليب الأحمر إلى عقد ندوة وطنية حول تنفيذ القانون الدولي الإنساني على المستوى الوطني والتأمت بعمان خلال الفترة من 17-19 شباط/فبراير 1997، حيث كانت هذه الندوة الأولى من نوعها في العالم العربي.
    In order to examine problems in that area, a national symposium had been held from 29 to 31 March 1993 and had been attended by representatives of all political, civil, trade union and cultural groups. UN ومن أجل بحث المشاكل التي تواجه هذا المجال، عقدت ندوة وطنية في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ آذار/مارس ٣٩٩١، حضرها ممثلون لكافة الجماعات السياسية والمدنية والنقابية والثقافية.
    179. On 3 November 2005, SCOTT organized a national symposium on human trafficking in Switzerland. UN 179 - وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظمت دائرة التنسيق لمكافحة الاتجار بالبشر والاتجار بالمهاجرين ندوة وطنية حول الاتجار بالبشر في سويسرا.
    Lastly, on 13 and 14 July 2006, Burkina Faso held a national symposium on migration whose main purpose was to develop a national policy on migration. UN وأخيرا، في 13 و 14 تموز/يوليه 2006، عقدت بوركينا فاسو ندوة وطنية حول الهجرة تمثلت غايتها الرئيسية في وضع سياسة وطنية للهجرة.
    In June, a national symposium provided an opportunity to discuss the importance of reviewing national symbols, which is part of the National Reconciliation Roadmap. UN وفي حزيران/يونيه، أتاحت ندوة وطنية فرصة لمناقشة أهمية استعراض الرموز الوطنية، وهو ما يشكل جزءا من خريطة الطريق للمصالحة الوطنية.
    WFP and the World Bank enhanced their relationship with China through the China Development Research Foundation, for example through participation in a national symposium on school meals; work will continue in 2012 to enhance early childhood development and school meals. UN وعزز البرنامج والبنك الدولي علاقتهما مع الصين من خلال مؤسسة الصين للبحوث الإنمائية، وذلك مثلا من خلال المشاركة في ندوة وطنية بشأن الواجبات المدرسية؛ وسيستمر العمل في عام 2012 لتعزيز النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والواجبات المدرسية.
    (b) In March 2010, Mongolia held a national symposium entitled " Nuclear energy in the XXI century -- from threat to saviour: thoughts of scholars " , which addressed issues related to nuclear threat reduction as well as peaceful uses of nuclear energy. UN (ب) وفي آذار/مارس 2010، عقدت منغوليا ندوة وطنية معنونة " الطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين - من التهديد إلى الخلاص: أفكار العلماء " ، تناولت المسائل المتصلة بالحد من الخطر النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Representatives of the Ministries of Foreign Affairs, Justice and the Interior, the Office of the Public Prosecutor and the Central Bank took part in a national symposium on combating terrorist financing, organized by the Ministry of the Interior jointly with UNODC and held in Sana`a from 6 to 8 March 2006. At the symposium, a number of lectures were delivered on the investigation of terrorist financing. UN وشارك ممثلون عن وزارات الخارجية والعدل والداخلية والنيابة العامة والبنك المركزي في الندوة الوطنية حول مكافحة تمويل الإرهاب والتي نظمتها وزارة الداخلية بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتي عقدت بصنعاء في الفترة من 6 إلى 8 آذار/مارس 2006م وتضمنت إلقاء عدد من المحاضرات متعلقة بالتحقيق في تمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus