"a national workshop on" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة عمل وطنية بشأن
        
    • حلقة عمل وطنية عن
        
    • حلقة عمل وطنية حول
        
    • وحلقة عمل وطنية
        
    • حلقة عمل وطنية في
        
    • حلقة دراسية وطنية حول
        
    a national workshop on consumer law and policy was organized for civil society and sector regulators in Lilongwe, Malawi. UN ونُظمت حلقة عمل وطنية بشأن قوانين وسياسات المستهلك للمجتمع المدني ومنظمي القطاع في بليلونغوي بملاوي.
    a national workshop on the implementation of the Zambia Competition Act is planned to be held in July 2000. UN ومن المخطط له أن تُعقد في تموز/يوليه 2000 حلقة عمل وطنية بشأن تنفيذ قانون المنافسة في زامبيا.
    It had submitted the requisite national reports to the Security Council committees involved in counter-terrorism and had held a national workshop on ratification of the international counter-terrorism instruments and their incorporation into domestic law. UN وأضاف أنها قدمت التقارير الوطنية المطلوبة إلى لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ونظمت حلقة عمل وطنية بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وعلى إدراج أحكامها في قوانينها الداخلية.
    In this context, a national workshop on management and financing of road maintenance is planned for Sri Lanka later in 1999. UN ومن المعتزم أن تنظم، في هذا الصدد، في سري لانكا هذه السنة حلقة عمل وطنية عن إدارة وتمويل صيانة الطرق.
    a national workshop on e-waste was organized. UN حلقة عمل وطنية بشأن النفايات الإلكترونية.
    a national workshop on small agricultural producers and value chains is planned for Kenya in 2003. UN ويزمع عقد حلقة عمل وطنية بشأن صغار المنتجين الزراعيين وسلاسل القيم في كينيا في عام 2003.
    The ILO Caribbean Office funded a national workshop on Management Development in the Cayman Islands in 1988. UN اضطلع مكتب منظمة العمل الدولية في منطقة البحر الكاريبي بتمويل حلقة عمل وطنية بشأن تطوير اﻹدارة في جزر كايمان في عام ١٩٨٨.
    ISU support included missions to Jordan to participate in Jordan's completion ceremony and to Mozambique to participate in a national workshop on completion. UN وشمل الدعم المقدم من الوحدة إرسال بعثات إلى الأردن للمشاركة في احتفال هذه الدولة باستكمال تنفيذ الالتزامات، وإلى موزامبيق للمشاركة في حلقة عمل وطنية بشأن استكمال الالتزامات.
    a national workshop on Commercial Sexual Exploitation of Children, in collaboration with the Working Group on Child Sexual Abuse and Exploitation, recently adopted an Action Plan. UN وفي الآونة الأخيرة، اعتمدت حلقة عمل وطنية بشأن المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال خطة عمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بقضايا الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال.
    The Special Representative spoke on land rights and the rights of indigenous peoples at a national workshop on hill-tribe people held in Phnom Penh. UN وفي حلقة عمل وطنية بشأن قبائل المرتفعات أقيمت في بنوم بنه، تناول الممثل الخاص الحقوق المتعلقة بملكية اﻷراضي وحقوق السكان اﻷصليين.
    a national workshop on the strategic framework was planned for the middle or end of May 1998. UN ومن المخطط عقد حلقة عمل وطنية بشأن اﻹطار الاستراتيجي في منتصف أيار/ مايو ١٩٩٨ أو في نهايته.
    a national workshop on the implementation of the Zambia Competition Act was held in July 2000. UN 7- وقد عُقدت في تموز/يوليه 2000 حلقة عمل وطنية بشأن تنفيذ قانون المنافسة في زامبيا.
    a national workshop on the implementation of the UNCCD in Pakistan was held in Islamabad, 22-23 May 1999. UN وقد عقدت حلقة عمل وطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية في باكستان في إسلام أباد في يومي 22 و23 أيار/مايو 1999.
    In 2001 for example, the Jamaica Employers' Federation (JEF) in collaboration with the ILO, hosted a national workshop on Human Resource Development with Emphasis on Gender Equality. UN مثلا، في سنة 2001، قام اتحاد أرباب العمل في جامايكا، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستضافة حلقة عمل وطنية بشأن تنمية الموارد البشرية مع التشديد على المساواة بين الجنسين.
    A memorandum of intent for the development of technical cooperation activities between my Office and the Government of China was signed and I participated in a national workshop on reporting obligations under the two International Covenants on Human Rights. UN وجرى التوقيع على مذكرة نوايا بشأن وضع أنشطة للتعاون التقني بين المفوضية وحكومة الصين، وشاركت في حلقة عمل وطنية بشأن الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العقدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.
    For instance, a national workshop on the draft Completion Bill in Sao Tome and Principe facilitated the revision and preparation of the draft Bill for its submission for adoption. UN فقد قامت مثلاً حلقة عمل وطنية بشأن مشروع قانون المنافسة في سان تومي وبرينسيبي بتيسير عملية مراجعة وإعداد مشروع القانون من أجل تقديمه لغرض اعتماده.
    In Myanmar, UNODC experts supported a national workshop on the review and revision of a new draft law on extradition. UN وفي ميانمار، دعَم خبراءُ المكتب حلقة عمل وطنية عن استعراض وتنقيح مشروع قانون جديد بشأن تسليم المطلوبين.
    a national workshop on links between artisanal fisheries and world markets took place in Gambia on 11 and 12 August 2001. UN 27- وعقدت حلقة عمل وطنية عن الروابط بين مصايد الأسماك الحرفية والأسواق العالمية في غامبيا يومي 11 و12 آب/أغسطس 2001.
    In this regard, FAO, assisted by UNDP, fielded a team of national consultants to prepare a national food security strategy. a national workshop on this strategy was organized in collaboration with UNDP and the Ministry of Agriculture. UN وفي هذا الصدد، قامت الفاو، بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتكوين فرقة من الخبراء الاستشاريين الوطنيين ﻹعداد استراتيجية وطنية لﻷمن الغذائي ونظمت حلقة عمل وطنية عن هذه الاستراتيجية بالتعاون مع البرنامج اﻹنمائي ووزارة الزراعة.
    (a) a national workshop on the use of the Internet for terrorist purposes, held in Tunis on 28 and 29 February; UN (أ) عقد حلقة عمل وطنية حول استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية، عُقدت في تونس العاصمة يومي 28 و29 شباط/فبراير؛
    28. UNCTAD, in cooperation with the Tunisian competition agencies, organized one regional workshop on the impact of food crises on implementation of competition law and a national workshop on competition issues in the distribution services. UN 28- نظم الأونكتاد، بالتعاون مع وكالات المنافسة التونسية، حلقة عمل إقليمية حول تأثير الأزمة الغذائية على تنفيذ قوانين المنافسة وحلقة عمل وطنية بشأن مسائل المنافسة في خدمات التوزيع.
    (i) The Institute organized a national workshop on money-laundering in Lesotho and national seminars on money-laundering in Zambia and Mauritius. UN `1` نظّم المعهد عقد حلقة عمل وطنية في ليسوتو بشأن مكافحة غسل الأموال، وحلقات دراسية وطنية في زامبيا وموريشيوس بشأن مكافحة غسل الأموال أيضا.
    South Africa had held a national workshop on the establishment of the international criminal court to which it had also invited representatives of other Member States in southern Africa. UN وقد نظمت جنوب أفريقيا حلقة دراسية وطنية حول إنشاء المحكمة الجنائية الدولية جمعت ممثلين من دول أعضاء أخرى في الجنوب اﻷفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus