"a negative growth" - Traduction Anglais en Arabe

    • نموا سالبا
        
    • نموا سلبيا
        
    • نمو سلبي
        
    • نمو سالب
        
    • نمو سالبا
        
    • النمو السلبي
        
    • سالبا في الاحتياجات
        
    24.39 The estimated requirements of $903,600, reflecting a negative growth of $9,600, relate to the following expenditures: UN ٢٤-٣٩ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٠٣ دولار نموا سالبا قدره ٦٠٠ ٩ دولار، وتتعلق بالنفقات التالية:
    24.48 A provision of $109,600, reflecting a negative growth of $1,600, would be required for public information supplies. UN ٢٤-٤٨ ستكون الاعتمادات البالغة ٦٠٠ ١٠٩ دولار، التي تعكس نموا سالبا بمبلغ ٠٠٦ ١ دولار، مطلوبة للوازم الاعلام.
    As a result, the region experienced a negative growth in 2009, with Mexico and Central America suffering the worst costs. UN فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    As a result, the region experienced a negative growth in 2009, with Mexico and Central America suffering the worst costs. UN فشهدت المنطقة نتيجة لذلك نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    The latter region recovered from a negative growth rate in the 1980s to achieve a positive one in the last decade. UN واستردت المنطقة الأخيرة عافيتها من معدل نمو سلبي في الثمانينات إلى تحقيق معدل إيجابي في العقد الماضي.
    24.39 The estimated requirements of $903,600, reflecting a negative growth of $9,600, relate to the following expenditures: UN ٢٤-٣٩ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٠٣ دولار نموا سالبا قدره ٦٠٠ ٩ دولار، وتتعلق بالنفقات التالية:
    24.48 A provision of $109,600, reflecting a negative growth of $1,600, would be required for public information supplies. UN ٢٤-٤٨ ستكون الاعتمادات البالغة ٦٠٠ ١٠٩ دولار، التي تعكس نموا سالبا بمبلغ ٠٠٦ ١ دولار، مطلوبة للوازم الاعلام.
    It reflects a negative growth of $157,200 and includes non-recurrent provisions of $130,800 relating to the required parallel operations and increased use of the UNIDO facility for systems testing during the first three months of the transition. UN وهو يعكس نموا سالبا قدره ٢٠٠ ١٥٧ دولار، ويشمل مخصصات غير متكررة مقدارها ٠٠٠ ٣٠٨ ١ دولار تتعلق بعمليات التشغيل المتوازي وزيادة استخدام مرفق اليونيدو لاختبار النظم خلال اﻷشهر الثلاثة اﻷولى لمرحلة الانتقال.
    8 A provision in the amount of $308,500, reflecting a negative growth of $7,500, is proposed under this heading, broken down as follows: UN ٨-١٦ يقترح تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ٣٠٨ دولار، يعكس نموا سالبا قدره ٥٠٠ ٧ دولار، وتوزيعه كالتالي:
    8 A provision in the amount of $308,500, reflecting a negative growth of $7,500, is proposed under this heading, broken down as follows: UN ٨-١٦ يقترح تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ٣٠٨ دولار، يعكس نموا سالبا قدره ٥٠٠ ٧ دولار، وتوزيعه كالتالي:
    26E.17 The proposed provision of $29,676,400, reflecting a negative growth of $1,089,300, relates to the following: UN ٢٦ هاء - ١٧ المبلغ المقترح وقدره ٤٠٠ ٦٧٦ ٢٩ دولار، الذي يظهر نموا سالبا قدره ٣٠٠ ٠٨٩ ١، يتعلق باﻵتي:
    As a result, the region experienced a negative growth in 2009, with Mexico and Central America suffering the worst costs. UN فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    It reflects a negative growth of $40,000 over the 2003 revised requirements. UN ويعكس نموا سلبيا قدره 000 40 دولار قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    26. The requirements amount to $1,547,200, reflecting a negative growth of $84,200, relate to the expenditures listed below: UN ٢٦ - ١٩ تبلغ الاحتياجات ٢٠٠ ٥٤٧ ١ دولار، وتعكس نموا سلبيا قدره ٢٠٠ ٨٤ دولار، وتتصل بالنفقات المدرجة أدناه:
    27E.30 An amount of $6,083,600, reflecting a negative growth of $384,500, would be required under this heading. UN ٧٢ هاء - ٠٣ سيلزم مبلغ قدره ٠٠٦ ٣٨٠ ٦ دولار، يعكس نموا سلبيا قدره ٠٠٥ ٤٨٣ دولار، تحت هذا البند.
    Uncertainty has meant that investment has dropped to historically low levels, and, consequently, in 1999, for the first time in 60 years, our country had a negative growth rate, and the unemployment rate reached 20 per cent. UN فانعدام اليقين الناتج عن هذه الحالة أدى إلى انخفاض الاستثمار إلى مستويات تاريخية من التدني، وبالتالي، سجل بلدنا في عام 1999 أول معدل نمو سلبي خلال 60 سنة، وبلغت نسبة البطالة 20 في المائة.
    Only one country, Zimbabwe, recorded a negative growth rate in 2006. UN وكانت زمبابوي البلد الوحيد الذي سجل معدل نمو سلبي في عام 2006.
    In the preceding five years, it registered a negative growth rate of almost 5 per cent. UN وفي السنوات الخمس السابقة سجل إنفاقنا معدل نمو سلبي بلغ ٥ في المائة تقريبا.
    Based on previous patterns of expenditure, a negative growth of $5,800 is proposed. UN واستنادا الى أنماط اﻹنفاق السابقة، يقترح نمو سالب بمبلغ ٨٠٠ ٥ دولار.
    The economy of Qatar continued to perform poorly in 1994, registering a negative growth rate of -2.0 per cent, owing to both an estimated 5 per cent drop in oil revenues and reduced public spending. UN واستمر ضعف اﻷداء الاقتصادي في قطر في عام ١٩٩٤، حيث سجﱠل معدل نمو سالبا بلغ -٠,٢ في المائة بسبب انخفاض عائدات النفط بنسبة ٥ في المائة حسب التقديرات وكذلك تخفيض اﻹنفاق الحكومي.
    Japan is expected to move from a negative growth rate of 0.7 per cent in 2002 to a positive growth rate of 0.8 per cent in 2003. UN وينتظر أن تنتقل اليابان من النمو السلبي البالغ معدله -0.7 في المائة في عام 2002 إلى نمو إيجابي معدله 0.8 في المائة في عام 2003.
    26E.100 A reduction of $272,000 to $5,718,200 reflects a negative growth for temporary assistance of $478,000 to $5,512,200 based on an evaluation of anticipated minimum requirements in 1996-1997, including economies anticipated from filling vacant language posts. UN ٦٢ هاء - ٠٠١ يمثل تخفيض التكاليف بمبلغ ٠٠٠ ٢٧٢ دولار لتبلغ ٢٠٠ ٧١٨ ٥ دولار نموا سالبا في الاحتياجات من الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة البالغة ٠٠٠ ٤٧٨ دولار لتبلغ تلك الاحتياجات ٢٠٠ ٥١٢ ٥ دولار استنادا إلى تقييم للحد اﻷدنى من الاحتياجات المتوقعة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، شاملا الوفورات المتوقع تحقيقها من ملء الوظائف اللغوية الشاغرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus