"a new experience" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجربة جديدة
        
    • تجربه جديده
        
    They are already talking about a war using all necessary weapons, but it will be useful to recall that not even that would be a new experience. UN ومن الجدير بالذكر أن ما قيل فعلا عن الحرب باستخدام كل الأسلحة لن يكون تجربة جديدة على الإطلاق.
    This has constituted a new experience in respect of the future work of the Ad Hoc Working Group. UN وشكل هذا الأمر تجربة جديدة بالنسبة لعمل الفريق في المستقبل.
    Such a dialogue was a new experience for Nepal, and he was pleased to note the very positive and cooperative manner in which it had been conducted. UN وقال إن هذا الحوار تجربة جديدة لنيبال وقد سعد بملاحظة الطريقة اﻹيجابية والتعاونية للغاية التي جرى بها هذا الحوار.
    Because Somalia is such a new experience for the United Nations, the outcome of its operation there is of crucial importance to the international community. UN وبما أن الصومال تجربة جديدة لﻷمم المتحدة، فإن نتيجة عمليتها هناك تكتسب أهمية حاسمة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    "It's a new experience." Open Subtitles "انها تجربه جديده "
    I think I've reached a point where it's time for me to have a new experience. Open Subtitles أعتقد أنّني وصلت لمرحلة حيث أن الوقت حان لي لخوض تجربة جديدة.
    But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday. Open Subtitles إذا كنت فعلاً تبحثين عن تجربة جديدة كل ثلاثاء نشحن المعونات إلى اللاجؤن
    The next two weeks will be a new experience for you. Open Subtitles في الأسبوعين القادمين ستخوضون تجربة جديدة
    It will be a new experience, this cuisine of the Argentine. Open Subtitles ستكون تجربة جديدة,هذا الطعام الأرجنتينى,
    It's like a child refusing new food... a new experience. Open Subtitles إنها مثل الطفل الذي يرفض أكلات جديدة... تجربة جديدة.
    Wearing clothes must be a new experience for you. Open Subtitles لا بدّ من أن ارتداء الملابس تجربة جديدة لك
    The United Nations-European Union-DIS multidimensional presence has been a new experience in peacekeeping. UN وقد مثل الوجود المتعدد الأبعاد للأمم المتحدة/الاتحاد الأوروبي/المفرزة الأمنية المتكاملة تجربة جديدة في مجال حفظ السلام.
    In order to solve the problems involved in these numbers, we have embarked on a new experience by setting up the gachacha jurisdiction system, based on traditional Rwandan participative justice. UN وبغية حل المشاكل المتعلقة بهذه الأعداد الكبيرة، شرعنا في تجربة جديدة تتمثل في تطبيق نظام غشاشا القانوني القائم على العدالة التشاركية التقليدية الرواندية.
    This document may not be perfect, but it does have the merit of being the result of a new experience for the Costa Rican Government and, to a certain extent, for some national sectors involved in the advancement of these rights. UN ربما لا تكون هذه الوثيقة قد بلغت صفة الكمال، إلا أن ميزتها هي أنها ثمرة تجربة جديدة لدى حكومة كوستاريكا، وإلى حد معين، لدى بعض القطاعات الوطنية المنخرطة في تعزيز هذه الحقوق.
    It's a new experience for my bike bag. Open Subtitles إنها تجربة جديدة لحقيبة دراجتي
    It's a new experience for them. They'll learn quickly. Open Subtitles انها تجربة جديدة لهم سيتعلموا بسرعة
    To teach for a living is a new experience. Open Subtitles للتعليم للقمة العيش هي تجربة جديدة.
    This a new experience for you? Open Subtitles هل هذه تعد تجربة جديدة بالنسبة لك؟
    - I haven't seen her most recent one, so this' ll be a new experience for both of us. Open Subtitles - أنا مَا رَأيتُها الواحد الأحدث، لذا هذا سَيَكُونُ a تجربة جديدة لكِلانَا.
    That's the spirit. It'll be a new experience. Open Subtitles هذه هى الروح انها سوف تكون تجربة جديدة
    "It's a new experience." Open Subtitles "انها تجربه جديده "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus