The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز نظام إنساني عالمي جديد |
We believe that the proposal of a new global human order speaks to the need for a qualitatively different approach to development that addresses these realities and takes cognizance of the shortcomings of previous global strategies. | UN | إننا نؤمن بأن اقتراح إقامة نظام إنساني عالمي جديد يعبر عن الحاجة إلى اتباع نهج مختلف نوعيا إزاء التنمية بحيث يتصدى لتلك الحقائق ويأخذ في الاعتبار أوجه القصور في استراتيجيات العولمة السابقة. |
In this context, Guyana tabled a proposal for a new global human order, which was adopted by the General Assembly in 1998. | UN | وفي هذا السياق، اقترحت غيانا إنشاء نظام إنساني عالمي جديد اعتمدته الجمعية العامة في عام 1998. |
The Philippines emphasizes that further information on the concept of a new global human order is required. | UN | وأكدت الفلبين على أن الضرورة تقتضي توفير المزيد من المعلومات عن مفهوم النظام الإنساني العالمي الجديد. |
Without such clarification, the risk exists that a new global human order will become merely a slogan. | UN | وبدون هذا التوضيح، ثمة خطر في أن يصبح النظام الإنساني العالمي الجديد مجرد شعار. |
The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
11. The International Labour Office takes up approaches to globalization relevant to a new global human order. | UN | 11 - تتبع منظمة العمل الدولية نُهجا نحو العولمة ذات صلة بنظام إنساني عالمي جديد. |
Furthermore, the configuration of a new global human order requires a physical space of intervention and should be initiated first at the neighbourhood level, then at the district, zone, town, city and country levels. | UN | وفضلا عن ذلك، يتطلب تشكيل نظام إنساني عالمي جديد حيزاً مادياً للتدخل، وينبغي استهلاله أولاً على مستوى الأحياء، ثم المراكز ثم المناطق ثم البلدات ثم المدن وبعد ذلك على مستوى البلد. |
From the foregoing it seems that, in many ways, the concept of a new global human order echoes the Millennium Declaration. | UN | ويبدو مما تقدم، في كثير من الطرق، أن مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد يمثل صدى لإعلان الألفية. |
The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Accordingly, we call for the establishment of a new global human order based on the eradication of poverty and equity among nations. | UN | ونتيجة لذلك، فإننا ندعو إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد قائم على القضاء على الفقر والمساواة بين الدول. |
The role of the United Nations in promoting a new global human order | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
A Strategy for the Promotion of a new global human Order | UN | استراتيجية لإقامة نظام إنساني عالمي جديد |
2.3 Objectives of the Proposal for a new global human Order | UN | 2-3 أهداف الاقتراح الرامي إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
It is for this reason that Guyana sought the inclusion on this year's agenda of an item on promoting a new global human order. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام. |
Given the universal nature and recognition of the mandates of the United Nations, this global body should undeniably have the principal role in promoting a new global human order. | UN | ونظرا للطبيعة العالمية لمهمات الأمم المتحدة والإقرار بها، ينبغـي لهذه الهيئة العالمية أن تؤدي قطعا الدور الرئيسي في تعزيز النظام الإنساني العالمي الجديد. |
It concludes with the observation that the concept of a new global human order requires further clarification as to its boundaries and content. | UN | ويخلص التقرير إلى ملاحظة مفادها أن مفهوم النظام الإنساني العالمي الجديد يقتضي المزيد من الإيضاح فيما يتعلق بمعالمه ومضمونه. |
Still, with such a broad concept on what a new global human order entails, it is not surprising that the responses by the United Nations entities are wide-ranging. | UN | إلا أنه بسبب هذا المفهوم الواسع النطاق عما ينبغي أن ينطوي عليه النظام الإنساني العالمي الجديد لم يكن من المستغرب أن تجيء ردود كيانات الأمم المتحدة واسعة النطاق. |