"a new health" - Traduction Anglais en Arabe

    • صحي جديد
        
    • صحية جديدة
        
    • صحية جديد
        
    Construction of a new health centre to replace the unsatisfactory premises in Kalandia camp and upgrading of Hebron health centre were under way. UN وشُرع في تشييد مركز صحي جديد للاستعاضة به عن المباني المتردية في مخيم قلنديا، وفي تحسين حالة المركز الصحي في الخليل.
    Arrangements were also made for the takeover and operation of a new health centre constructed and equipped by a donor and handed over by the local authority to the Agency. UN وكذلك اتخذت الترتيبات لتسلم وإدارة مركز صحي جديد شيده وجهزه أحد المانحين، وتولت السلطة المحلية تسليمه إلى الوكالة.
    " The custodial judge may order a new health examination. UN " ولقاضي الاحتجاز أن يأمر بإجراء فحص صحي جديد.
    (i) To develop a new health culture with a pro-active approach; UN تطوير " ثقافة صحية " جديدة مع التركيز على اﻷهداف؛
    a new health education leaflet and an educational video have been produced to raise public awareness about postpartum depression and its prevention. UN وجرى إنتاج منشور تربية صحية جديد وفيديو تعليمي لزيادة الوعي العام باكتئاب ما بعد الولادة واتقائه.
    The Beit Hanoun community provided premises free of charge for the local mother and child health clinic, pending construction of a new health centre. UN وقدم المجتمع المحلي في بيت حانون، مجانا، مبنى للعيادة المحلية لصحة اﻷم والطفل، بانتظار إنشاء مركز صحي جديد هناك.
    Funds were also made available for the construction of a new health centre in Burj el-Shemali camp to replace the former premises. UN وتم توفير المال لبناء مركز صحي جديد في مخيم البرج الشمالي، ليحل محل المبنى السابق.
    116. As stated above, each island has a new health clinic and a qualified midwife working there. UN 116- وكما أشير أعلاه، فإن لكل جزيرة مستوصف صحي جديد وقابلة مؤهلة تعمل هناك.
    During the reporting period, works were completed for construction of a new health centre in North Shouneh, Jordan Valley, to replace the unsatisfactory rented premises as well as for the expansion of the Irbid health centre and the Musheriefeh mother and child health centre. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، ليحل محل الأماكن المستأجرة غير المرضية، كما أنجزت أعمال توسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز صحة الأم والطفل في منطقة المشرفة.
    During the reporting period, work was in progress to construct a new health centre in North Shouneh, Jordan Valley, and to expand Irbid health centre and Musherifeh mother and child health centre. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، لتوسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز الأم والطفل الصحي في منطقة المشرفة.
    And every five days we have built a new health centre. UN وقمنا ببناء مركز صحي جديد كل خمسة أيام.
    In October 2002, a new health programme was finalized with DFID. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، وُضعت الصيغة النهائية لبرنامج صحي جديد مع وزارة التنمية الدولية.
    Construction was completed on a new health centre in Yarmouk camp providing general clinic services, mother and child health care and family planning services, and dental care and laboratory services. UN ١٦٦ - البنى اﻷساسية للصحة: تم بناء مركز صحي جديد في مخيم اليروموك، يوفر الخدمات الطبية العامة، والرعايةالصحية لﻷم والطفل، وخدمات تنظيم اﻷسرة، والعناية باﻷسنان والخدمات المخبرية.
    At the close of the reporting period, work was in progress on construction of a new health centre in Beirut and replacement of the old unsatisfactory premises of Burj el-Shemali centre in the Tyre area, both funded under the Peace Implementation Programme. UN ومع نهاية الفترة المستعرضة، كان العمل جاريا لبناء مركز صحي جديد في بيروت، ولاستبدال مبنى قديم غير ملائم لمركز البرج الشمالي في منطقة صور. والمشروعان كلاهما ممولان ضمن برنامج تطبيق السلام.
    161. The Agency completed construction of a new health centre at Husseinieh which began functioning in March 1995. UN ١٦١- أنجزت اﻷونروا بناء مركز صحي جديد في الحسينية، باشر عمله في آذار/مارس ١٩٩٥.
    Work was in progress on a new health centre in Biddo village, and preparations were under way for the construction of health centres in Beit Our, Ein Arik, Ramadin and Yabad villages. UN وكان العمل جارياً لبناء مركز صحي جديد في قرية بِدﱡو، والتحضيرات متواصلة لبناء مراكز صحية في قرى بيت عور، وعين عريك، ورمادين، ويعبد.
    And so, the 1980s began with a new health doctrine, and a brand-new market, every food product imaginable reengineered to be low in fat. Open Subtitles وهكذا بدأ عام 1980 بمبدأ صحي جديد وعلامات تجارية جديدة كل المنتجات التي يمكن تخيلها تمت إعادة هندستها لتكون منخفضة الدهون
    546. Impressive progress has been made since independence towards establishing a new health system, and health indicators appear gradually to be improving. UN 546- وتم إحراز تقدم يدعو إلى الإعجاب منذ الاستقلال نحو إنشاء نظام صحي جديد ويبدو أن المؤشرات الصحية أخذت تتحسَّن بالتدريج.
    Here, in Kampala, you will have a hand in creating a new health service for this country, something that will help millions of people. Open Subtitles خريطة صحية جديدة لهذا البلد شئ سيساعد الملايين
    The European Union welcomes the adoption by the World Bank of a new health strategy in which sexual and reproductive health and rights, as set out in the Cairo programme, receive the focus they deserve. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد البنك الدولي لاستراتيجية صحية جديدة تلقى فيها الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق، المنصوص عليها في برنامج القاهرة، التركيز الذي تستحقه.
    339. The aim is to promote a new " health culture " among the people on the basis of respect for their ethnic, cultural and moral values. UN ٩٣٣- والهدف هو تعزيز " ثقافة صحية " جديدة بين السكان، بالنسبة لقيمهم اﻹثنية والثقافية واﻷخلاقية.
    In 2011, Fundação de Assistencia Médica Internacional opened a new health service facility in Portugal, to service and lodge people coming from the outer islands of the Azores archipelago. UN في عام 2011، افتتحت مؤسسة المساعدة الطبية الدولية مرفق خدمات صحية جديد في البرتغال، لخدمة وإقامة الوافدين من جزر أرخبيل الآزور الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus