Supporting these reforms, UNDP is facilitating design of a new integrated financial system to control the national budget. | UN | ودعماً لهذه الإصلاحات، يعمل البرنامج الإنمائي علي تيسير تصميم نظام مالي متكامل جديد لضبط الميزانية الوطنية. |
The Group welcomed the proposal to establish a new integrated United Nations Office to the African Union. | UN | وقال إن المجموعة ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل جديد للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتّبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد. |
A new, integrated policy on the protection of children from violence had been launched in 2013. | UN | ووُضعت سياسة متكاملة جديدة بشأن حماية الأطفال من العنف في عام 2013. |
The activities included successful completion of programmes and the launch of a new integrated community development programme. | UN | وشملت الأنشطة إكمال البرامج بنجاح وبدء برنامج متكامل جديد للتنمية المجتمعية. |
10. The project will be incorporated into a new integrated drug control programme for Afghanistan that was elaborated in 1999. | UN | ٠١- وسوف يتم دمج المشروع في برنامج متكامل جديد لمراقبة المخدرات في أفغانستان وقد جرت صياغته سنة ٩٩٩١. |
The development of a new integrated United Nations complex in Iraq will be essential in this regard. | UN | وسيكون من الضروري في هذا الصدد إنشاء مجمّع متكامل جديد للأمم المتحدة في العراق. |
The lower result was due to the delay in the development of a new integrated strategic framework for the Central African Republic | UN | وتعزى النتائج المتدنية إلى التأخير في وضع إطار استراتيجي متكامل جديد لجمهورية أفريقيا الوسطى |
He indicates that the scope of the project has changed from the original plan for the construction of a new integrated compound on vacant land to the renovation of existing facilities. | UN | ويشير إلى أن نطاق المشروع قد تحول من الخطة الأصلية لبناء مجمع متكامل جديد على أراض شاغرة إلى تجديد المرافق القائمة. |
The higher result was owing to the finalization of a new integrated strategic framework for South Sudan and the revisions of additional frameworks | UN | وكان تحسن النتيجة يعزى إلى وضع الصيغة النهائية لإطار استراتيجي متكامل جديد وتنقيحات لأطر إضافية |
Participants sought to create a new integrated framework for water management in Darfur in order to ensure the proper management of water resources. | UN | وسعى المشاركون إلى إيجاد إطار متكامل جديد لإدارة المياه في دارفور من أجل ضمان الإدارة السليمة للموارد المائية. |
He indicates that the scope of the project has changed from the original plan for the construction of a new integrated compound on vacant land to the renovation of existing facilities. | UN | ويشير إلى أن نطاق المشروع قد تحول من الخطة الأصلية لبناء مجمع متكامل جديد على أراض شاغرة إلى تجديد المرافق القائمة. |
The Committee was informed that given the region's unique circumstances, a different model of cooperation was evolving along the lines of a new integrated technical approach. | UN | وأُبلغت اللجنة أنه نظرا للظروف الفريدة للمنطقة، شُرع في استحداث نموذج مختلف للتعاون، في موازاة نهج تقني متكامل جديد. |
a new integrated country programme for Paraguay was launched in 2011. | UN | واستُهلّ برنامج قطري متكامل جديد لباراغواي في عام 2011. |
a new integrated office was established in Basra under a cost-sharing agreement between UNAMI and the United Nations country team. | UN | وأنشئ مكتب متكامل جديد في البصرة في إطار اتفاق لتقاسم التكاليف بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
Added to those challenges is the fact that the Fund is currently in the midst of the implementation of a new integrated Pension Administration System (IPAS), which is having a heavy impact on the operational activities of the Fund. | UN | وبالإضافة إلى تلك التحديات، هناك الواقع المتمثل في أن الصندوق منهمك حاليا في عملية تنفيذ نظام متكامل جديد لإدارة المعاشات التقاعدية، الأمر الذي يؤثر بشدة على أنشطته التشغيلية. |
The United Nations in Somalia is also developing a new integrated strategic framework, which will serve as its strategy to consolidate peace in the country. | UN | وتقوم الأمم المتحدة في الصومال أيضا بوضع إطار استراتيجي متكامل جديد سيكون بمثابة استراتيجيتها لتوطيد أركان السلام في البلد. |
IOM collaborated with the Government of the Federated States of Micronesia to design a new integrated policy that refers to human mobility, climate change, disaster risk reduction and sustainable development. | UN | وتعاونت المنظمة الدولية للهجرة مع ولايات ميكرونيزيا الموحدة من أجل تصميم سياسة متكاملة جديدة تعالج مسائل التنقل البشري وتغير المناخ والحد من الكوارث والتنمية المستدامة. |
The Mission is currently revising the Standard Operating Procedures for quick-impact projects while a new integrated task force has recently been established to identify and address internal issues that could delay project implementation. | UN | تقوم البعثة حاليا بتنقيح إجراءات التشغيل الموحدة للمشاريع سريعة الأثر في حين أُنشئت مؤخرا فرقة عمل متكاملة جديدة لتحديد ومعالجة المسائل الداخلية التي يمكن أن تؤخر تنفيذ المشاريع. |
It was recognized, however, that a new integrated refugee registration information system should be developed and introduced. | UN | غير أنه كان من المسلم به أنه يتعين وضع واستحداث نظام جديد متكامل لتسجيل المعلومات الخاصة باللاجئين. |
Not achieved owing to the re-prioritization of limited engineering resources in connection with the Operation's deployment to 5 regions and the construction of a new integrated mission headquarters | UN | لم ينجز بسبب إعادة تحديد أولويات الموارد الهندسية المحدودة في ما يتصل بنشر العمليات في 5 مناطق وتشييد مقر جديد موحد للبعثة |
The representatives of Japan presented a new integrated register system incorporating 13 databases, which largely improves the coordination of survey samples and the response control burden. | UN | وعرض ممثلو اليابان نظاما متكاملا جديدا للسجلات يتضمن 13 قاعدة بيانات تحسن إلى حد كبير تنسيق عينات الدراسات الاستقصائية، إضافة إلى ضبط عبء الاستجابة. |