a new national action plan for female entrepreneurship would be launched in the coming months, and many small businesses were being set up in rural areas. | UN | وسيتم في الأشهر القادمة إطلاق خطة عمل وطنية جديدة لتنظيم المشاريع النسائية، ويجري حاليا إنشاء كثير من شركات الأعمال الصغيرة في المناطق الريفية. |
a new national action plan for human rights 17 - 20 7 | UN | خطة عمل وطنية جديدة من أجل حقوق الإنسان 17 -20 7 |
In Sweden, organizations of persons with disabilities have actively participated in the elaboration of a new national action plan for human rights. | UN | وفي السويد، تشارك منظمات المعوقين بنشاط في إعداد خطة عمل وطنية جديدة لحقوق الإنسان. |
A comprehensive child protection database and a new national action plan for Children were being developed. | UN | ويجري إقامة قاعدة بيانات شاملة لحماية الأطفال ووضع خطة عمل وطنية جديدة للأطفال. |
Activities have been launched towards a comprehensive child care database and a new national action plan for Children. | UN | وأُطلِقت أنشطة من أجل إنشاء قاعدة بيانات شاملة لرعاية الطفل ووضع خطة عمل وطنية جديدة لصالح الأطفال. |
5. In June 2010 the Government decided to develop a new national action plan for gender equality. | UN | 5- وفي حزيران/يونيه 2010، قررت الحكومة تطوير خطة عمل وطنية جديدة خاصة بالمساواة بين الجنسين. |
Further children's rights measures included a new national action plan for children and a national child-protection database. | UN | وأضاف أن من بين التدابير الأخرى المتعلقة بحقوق الأطفال وضع خطة عمل وطنية جديدة للأطفال وإنشاء قاعدة بيانات وطنية لحماية الأطفال. |
On 22 April 2010, the Council of Ministers adopted a new national action plan against trafficking in human beings. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2010، اعتمد مجلس الوزراء خطة عمل وطنية جديدة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Discussions are under way for a new national action plan for 2008-2010. | UN | وتجري مناقشات لوضع خطة عمل وطنية جديدة للفترة 2008-2010. |
In January 2009, the preparation of a new national action plan commenced. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2009 بدأ إعداد خطة عمل وطنية جديدة. |
a new national action plan will be prepared for the 2009-13 period that should continue in the building of capacities to assist women subject to violence. | UN | وسيجري إعداد خطة عمل وطنية جديدة للفترة 2009-2013 ينبغي أن تواصل بناء القدرات بغية مساعدة النساء اللائي يتعرضن للعنف. |
a new national action plan for human rights | UN | خطة عمل وطنية جديدة من أجل حقوق الإنسان |
In January 2009, the preparation of a new national action plan commenced, with the aim of continuous implementation of the measures under the 2006 National Action Plan. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2009، بدأ إعداد خطة عمل وطنية جديدة تهدف إلى مواصلة تنفيذ التدابير المتخذة في إطار خطة العمل الوطنية لعام 2006. |
Consequently, in November Norway would launch a new national action plan which would focus on men as perpetrators of acts of violence and on children growing up in a violent family situation. | UN | ومن ثمَّ ستنفذ في تشرين الثاني/نوفمبر خطة عمل وطنية جديدة تركز على الرجال بوصفهم المسؤولين عن أعمال العنف، وعلى الأطفال الذين ينشأوون في وضع أسري يسوده العنف. |
Mozambique adopted a new national action plan on Disabilities for the period 2012-2019 that sets out the objectives and priorities to achieve the promotion and protection of the rights of persons with disabilities. | UN | واعتمدت موزامبيق خطة عمل وطنية جديدة للإعاقة للفترة 2012-2019 تحدد الأهداف والأولويات فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(a) The establishment by the Home Office of a National Group on Sexual Violence against Children and Vulnerable People, which envisions launching a new national action plan in Autumn 2014; | UN | (أ) إنشاء وزارة الداخلية الفريق الوطني المعني بالعنف الجنسي المسلَّط على الأطفال والفئات الضعيفة، الذي يزمع الشروع في تنفيذ خطة عمل وطنية جديدة في خريف عام 2014؛ |
191. On 23 November 2010, Belgium adopted a new national action plan to combat violence within couples and other forms of domestic violence for the period 2010 - 2014. | UN | 191- وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، اعتمدت بلجيكا خطة عمل وطنية جديدة تشمل الفترة من 2010 إلى 2014 وتهدف إلى مكافحة العنف بين الزوجين والتصدي لأشكال العنف الأخرى داخل الأسرة. |
216. On 23 November 2010, Belgium adopted a new national action plan to combat violence within couples and other forms of domestic violence for the period 2010 - 2014. | UN | 216- وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، اعتمدت بلجيكا خطة عمل وطنية جديدة للفترة من 2010 إلى 2014 لمكافحة العنف بين الزوجين والتصدي لأشكال العنف الأخرى داخل الأسرة. |
62. In November 2010, Belgium adopted a new national action plan to combat partner violence and other forms of domestic violence (PAN) 2010 - 2014. | UN | 62- في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، اعتمدت بلجيكا خطة عمل وطنية جديدة للفترة 2010-2014 لمكافحة العنف بين الشركاء وغيره من ضروب العنف الأسري. |
(a) Develop and implement a new national action plan to combat trafficking in persons, especially women and children, together with indicators and measurable objectives, and including the systematic collection of disaggregated data on human smuggling or trafficking; | UN | (أ) وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية جديدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وخصوصاً الاتجار بالنساء والأطفال، تتضمن مؤشرات وأهدافاً قابلة للقياس، وتشمل، على وجه الخصوص، عملية جمع منتظمة للبيانات المصنَّفة عن تهريب الأشخاص أو الاتجار بهم؛ |