While this has resulted in rapid technological development, it is now important to place bio-fuel production in a new perspective. | UN | وفيما أفضى هذا إلى تطور تكنولوجي سريع، من المهم الآن أن يُنظر لإنتاج الوقود الإحيائي من منظور جديد. |
We call for the formulation of a new perspective by which the spectre of war and of the use of nuclear weapons may forever be dismissed from the surface of the Earth. | UN | ونحن ندعو إلى صياغة منظور جديد يمكن به وبصورة نهائية محو شبح الحرب وشبح استعمال الأسلحة النووية من وجه الأرض. |
Japan is currently tackling the question of peace and disarmament from a new perspective. | UN | وتنظر اليابان حالياً إلى مسألة السلام ونزع السلاح من منظور جديد. |
It is still not late for the Security Council to take action on the report, which will bring about a new perspective. | UN | ولم يفت الوقت بعد على مجلس الأمن كي يتخذ إجراء بشأن هذا التقرير الذي سيهيئ منظورا جديدا. |
As we enter a new millennium, we need to adopt a new perspective. | UN | ويجدر بنا ونحن على مشارف الولوج إلى ألفية جديدة أن نتبع منظوراً جديداً. |
I believe that the establishment of a high-level panel of eminent persons could bring a new perspective and revitalize the Conference. | UN | وأعتقد أن إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة قد يأتي بمنظور جديد وينشط المؤتمر. |
Japan had thus started to articulate the importance of African issues in the international arena within a new perspective. | UN | وبذلك بدأت اليابان تبين أهمية القضايا الأفريقية في الساحة الدولية داخل منظور جديد. |
The results of this work will bring a new perspective to the work and objectives of our Organization. | UN | ونتائج عمله هذا ستضع عمل منظمتنا وأهدافها في منظور جديد. |
Furthermore, it suggests looking at the Organization from a new perspective and provides the reader with an integrated view of its different units and structures. | UN | فضلا عن ذلك، يقترح النظر إلى المنظمة من منظور جديد ويقدم للقارئ رأيه متكاملا عن مختلف وحداتها وهياكلها. |
This second session provided many of the participants with a new perspective and an analytical framework for understanding the roles of women in north Africa. | UN | وسمح هذا الاجتماع الثاني للمشاركين بوضع القضايا في منظور جديد وبتكوين إطار تحليلي لفهم أدوار المرأة في شمال افريقيا. |
Revealing a new perspective on the lives of golden eagles in the mountains would take two very different approaches. | Open Subtitles | إن كشف منظور جديد عن حياة الصقور الذهبية في الجبال سيتطلبُ مُقاربتان مُختلفتان |
We live in a global society made up of many different cultures and science has given us a new perspective on creation. | Open Subtitles | نعيشُ مُجتمع عالمي مكوَّن من عدة ثقافات و العلم قد أعطانا منظور جديد عن الخلق |
Your idea was good, but a winning idea comes from looking at something from a new perspective. | Open Subtitles | -فكرتك كانت جيدة ولكن الفكرة الرابحة تصدر من خلال النظر إلي الشيء من منظور جديد |
All you have to do is fall in love with the product from a new perspective. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الوقوع في حب المنتج من منظور جديد |
In that connection, Turkey believed that General Assembly resolution 48/122 provided the international community with a new perspective in its fight against terrorism. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تركيا تعتبر أن قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٢ وفر للمجتمع الدولي منظورا جديدا في كفاحه ضد اﻹرهاب. |
She highlighted the key role of parliaments in achieving sustainable development commitments and proposed a new perspective on sustainable development with the economy servicing social and environmental objectives. | UN | وشددت على الدور الرئيسي للبرلمانات في تحقيق التزامات التنمية المستدامة، واقترحت منظورا جديدا للتنمية المستدامة يُسخر الاقتصاد في إطاره لخدمة الأهداف الاجتماعية والبيئية. |
An effective framework for global governance required a new perspective, one that relied on a more comprehensive, coherent and coordinated approach to the various dimensions of sustainable development. | UN | وأضافت أن اﻹطار الفعال لﻹدارة العالمية يتطلب منظورا جديدا يعتمد على اتخاذ نهج أكثر شمولا واتساقا وتنسيقا للتعامل مع اﻷبعاد المختلفة للتنمية المستدامة. |
Good for you, but there's no way a stupid movie's gonna give me a new perspective. | Open Subtitles | أحسنتِ، لكن مستحيل لفيلم غبي أن يعطيني منظوراً جديداً |
They are bringing a new perspective to development plans and programmes in the countries covered. | UN | وهي تأتي بمنظور جديد لخطط وبرامج التنمية في البلدان المغطاة. |
Maybe this will give the sheriff a new perspective on his quiet little town... | Open Subtitles | ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة |
find a quiet, peaceful spot, lots of fresh air, clear your mind, get a new perspective. | Open Subtitles | إيجاد الطمأنينة ، مكان هادئ الهواءالنقي،تصفيةذهنك ، الحصول على وجهة نظر جديدة |
I have to look at this from a new perspective. | Open Subtitles | علي أن أنظر إلى هذا من منظور آخر |
But you can't always see that you need a new perspective because you, well, need a new perspective to be able to see that. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع دائمًا الشعور بحاجتك لمنظور جديد لأنك، حسنا، تحتاج منظورًا جديدًا لتتمكن من رؤية ذلك. |
The period since the crisis erupted has provided new experiences and a new perspective to economic policy-making at the national level. | UN | وقد تكشفت الفترة منذ اندلاع الأزمة حتى الآن عن تجارب جديدة ومنظور جديد إزاء صنع السياسات الاقتصادية على المستوى الوطني. |