"a new urban agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدول أعمال حضري جديد
        
    • جدول الأعمال الحضري الجديد
        
    • لوضع خطة حضرية جديدة
        
    The World Urban Campaign has gradually asserted itself as a consensus-building platform for stakeholders towards a new urban agenda. UN وقد أثبتت الحملة تدريجيا وجودها كمنبر لبناء توافق الآراء بين الجهات المعنية من أجل التوصل إلى جدول أعمال حضري جديد.
    Habitat III was recognized as a unique opportunity to develop a new urban agenda that could contribute to harnessing urbanization as a positive force for present and future generations and to advancing the quest for equity and shared prosperity. UN وأصبح من المسلم به أن الموئل الثالث أتاح فرصة فريدة لوضع جدول أعمال حضري جديد يُسهم في الاستفادة من التوسع الحضري كقوة إيجابية لصالح الأجيال الحالية والمقبلة، وفي تعزيز مسعي تحقيق الأنصاف والرخاء الشامل للجميع.
    VII. Opportunities for sustainable urbanization: towards a new urban agenda UN سابعاً - فرص للتحضر المستدام: صوب جدول أعمال حضري جديد
    Draft Resolution GC24/5: Pursuing sustainable development through a new urban agenda. UN مشروع القرار 24/5: العمل لتحقيق التنمية المستدامة من خلال جدول أعمال حضري جديد.
    The final section of the draft global report will identify emerging challenges, issues and opportunities that should be addressed by a new urban agenda. UN وسيحدد الفرع الأخير من التقرير العالمي التحديات والقضايا والفرص الناشئة التي ينبغي معالجتها في جدول الأعمال الحضري الجديد.
    Encourages Member States to participate at the highest possible political level in the Preparatory Committee and the Conference itself and to give appropriate consideration at the national, regional and local levels to a new urban agenda and commit to defining it, together with all relevant stakeholders; UN ' ' 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن في اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، وإيلاء الاعتبار المناسب لوضع خطة حضرية جديدة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي والالتزام برسم معالمها مع جميع الجهات المعنية؛
    Draft Resolution GC24/5: Pursuing sustainable development through a new urban agenda UN مشروع القرار 24/5: العمل لتحقيق التنمية المستدامة من خلال جدول أعمال حضري جديد
    In conclusion, he urged member States to give strong political and financial support to the work of UN-Habitat and to use Habitat III as an opportunity to set a new urban agenda. UN وفي الختام، حث السيد كلوس الدول الأعضاء على تقديم دعم سياسي ومالي قوي لعمل موئل الأمم المتحدة والاستفادة من الموئل الثالث كفرصة لوضع جدول أعمال حضري جديد.
    It is expected that this partnership will raise the profile of urbanization and strengthen partnerships between State and non-State actors towards the adoption of a new urban agenda. UN ومن المتوقَّع أن تزيد هذه الشراكة من وضوح صورة مسائل التوسُّع الحضري وتعزِّز الشراكات بين الجهات الفاعلة من الدول ومن غير الدول من أجل اعتماد جدول أعمال حضري جديد.
    The outcome document should place major emphasis on how to implement the goals, principles, commitments and plan of action of a " New Urban Agenda " . UN وينبغي أن تركِّز الوثيقة الختامية تركيزاً كبيراً على طريقة تنفيذ أهداف " جدول أعمال حضري جديد " ومبادئه والتزاماته وخطة عمله.
    A " New Urban Agenda " of this nature would reinforce the notion of citizenship and ensure full appreciation of cultural diversity and of culture's contribution to sustainable development. UN وسوف يؤدي " جدول أعمال حضري جديد " من هذا القبيل إلى تعزيز فكرة المواطنة وكفالة التقدير الكامل للتنوع الثقافي ومساهمة الثقافة في التنمية المستدامة.
    a new urban agenda should address the main challenges and opportunities that are shaping twenty-first century cities, towns and other human settlements, including how these affect and contribute to sustainable development in general. UN وينبغي لأي جدول أعمال حضري جديد أن يتناول التحديات والفرص الرئيسية التي ترسم معالم مدن القرن الحادي والعشرين وبلداته وسائر مستوطناته البشرية، بما في ذلك كيفية تأثيرها ومساهمتها في التنمية المستدامة عموماً.
    The second task will be to develop a new urban agenda on the basis of an empirical assessment of the implementation of the 1996 Habitat Agenda and other relevant goals and targets and of the identification of new challenges and opportunities. UN 22 - أما المهمة الثانية فتتمثل في إعداد جدول أعمال حضري جديد يستند إلى تقييم تجريبي لتنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات ذات الصلة، وتحديد التحديات والفرص الجديدة.
    Convening of Habitat III and adoption of a new urban agenda for the twenty-first century; UN (ج) الدعوة لعقد الموئل الثالث واعتماد جدول أعمال حضري جديد للقرن الحادي والعشرين؛
    In the last two years, having recognized the strategic importance of Habitat III to raising the visibility of the urban agenda, the World Urban Campaign has asserted itself as a platform for increasing awareness on sustainable urbanization challenges and building consensus towards a new urban agenda. UN 79 - وفي السنتين الأخيرتين، وبعد الاعتراف بالأهمية الاستراتيجية للموئل الثالث في زيادة وضوح جدول الأعمال الحضري، أكّدت الحملة الحضرية العالمية وجودها كمنبر لزيادة الوعي بتحديات التحضُّر المستدام وبناء توافق الآراء من أجل جدول أعمال حضري جديد.
    Identify emerging challenges and opportunities in the area of housing and sustainable urban development that should be addressed by a new urban agenda. UN (و) تحديد التحديات والفرص الناشئة في مجال الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة التي يتعين معالجتها في أي جدول أعمال حضري جديد.
    22. Given the ambitious objective set by the General Assembly to define a " New Urban Agenda " , Member States are encouraged to begin organizing national processes to assess progress in the implementation of the Habitat Agenda, as well as to identify key challenges and lessons learned since the convening of Habitat II in 1996. UN 22 - ونظرا للهدف الطموح الذي وضعته الجمعية العامة، وهو تحديد " جدول أعمال حضري جديد " ، فإن الدول الأعضاء مدعوة إلى البدء في تنظيم عمليات وطنية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل، ولتحديد التحديات الرئيسية والدروس المستخلصة منذ عقد مؤتمر الموئل الثاني في عام 1996.
    In these first decades of the twenty-first century, there is an urgent need to revisit the Habitat Agenda and its implementation with a view to fashioning a new urban agenda that can maximize the benefits of urbanization in order to make cities more prosperous and countries more developed. UN 9 - وفي هذين العقدين الأوَّلَين من القرن الحادي والعشرين تقوم الحاجة الملحّة إلى إعادة النظر في جدول أعمال الموئل وتنفيذه بغرض صياغة جدول أعمال حضري جديد يعظِّم إلى أقصى حدّ من فوائد التحضّر بزيادة ازدهار المُدن وزيادة تنمية البلدان.
    These views and practices are part of a new urban agenda that is guided by the principles of the Charter of the United Nations, with full respect for international law and its principles, reaffirming the importance of freedom, peace and security and respect for all human rights. UN 70 - وتشكِّل هذه الآراء والممارسات جزءاً من جدول أعمال حضري جديد يسترشد بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة، مع تحقيق الاحترام الكامل للقانون الدولي ومبادئه، وإعادة تأكيد أهمية الحرية والسلام والأمن واحترام جميع حقوق الإنسان.
    In line with General Assembly resolution 66/207, both the assessment of the implementation of the Habitat Agenda, and the development of a new urban agenda, will have to be widely inclusive, with inputs from Member States and all Habitat Agenda partners, including local authorities. UN وتمشياً مع قرار الجمعية العامة 66/207، ينبغي أن يتسم كل من تقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل ووضع جدول الأعمال الحضري الجديد بالشمول على نطاق واسع، بإسهامات من الدول الأعضاء وجميع شركاء جدول أعمال الموئل، ومنهم السلطات المحلية.
    (b) The conference will result in a concise, focused, forward-looking and action-oriented outcome document, which shall reinvigorate the global commitment to and support for housing and sustainable urban development and the implementation of a " New Urban Agenda " ; UN (ب) أن يخرج المؤتمر بوثيقة ختامية موجزة ومركزة ومتطلعة إلى المستقبل وعملية المنحى تُجدد الالتزام العالمي بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ " جدول الأعمال الحضري الجديد " ؛
    10. Encourages Member States to participate at the highest possible political level in the Preparatory Committee and the Conference itself and to give appropriate consideration at the national, regional and local levels to a new urban agenda and commit to defining it, together with all relevant stakeholders; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن في اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، وإيلاء الاعتبار المناسب لوضع خطة حضرية جديدة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي والالتزام برسم معالمها مع جميع الجهات المعنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus