a non-exhaustive list of these instruments is annexed here. | UN | ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك. |
a non-exhaustive list of these instruments is annexed here. | UN | ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك. |
a non-exhaustive list of these instruments is annexed here. | UN | ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك. |
Paragraph 2 then provided a non-exhaustive list of factors that had to be taken into consideration in order to identify the intention of the author of the reservation. | UN | وتعرض الفقرة 2 بعد ذلك قائمة غير شاملة بالعوامل التي يتعين أخذها في الاعتبار من أجل تحديد نية صاحب التحفظ. |
Below is a non-exhaustive list of Russia's violations of the 12 August 2008 ceasefire agreement. | UN | وترد أدناه قائمة غير حصرية للانتهاكات الروسية لاتفاق وقف إطلاق النار: |
a non-exhaustive list of those suggestions is set out below, solely for the record: | UN | ويرد أدناه قائمة غير حصرية بهذه الاقتراحات بغرض التسجيل فقط: |
The Constitution contains a non-exhaustive list of human rights and fundamental freedoms. | UN | ويتضمن الدستور قائمة غير حصرية بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The article proceeds to set forth a non-exhaustive list of such factors and circumstances. | UN | وتنتقل المادة إلى عرض قائمة غير حصرية لهذه العوامل والظروف. |
It was finally decided that a non-exhaustive list of indicative factors should be contained in this Guide. | UN | وتقرر في النهاية أن تدرج في هذا الدليل قائمة غير حصرية بعوامل استرشادية. |
165. Some delegations suggested that the Commission should establish a non-exhaustive list of crimes covered by the obligation. | UN | 165 - ارتأت بعض الوفود ضرورة أن تقوم اللجنة بإعداد قائمة غير حصرية بالجرائم المشمولة بالالتزام. |
The sentence in question provides a non-exhaustive list of various kinds of cooperation. | UN | وتعرض الجملة موضع النظر قائمة غير حصرية بأنواع التعاون المختلفة. |
a non-exhaustive list of such issues, and some suggestions regarding where further information can be found, appears below. | UN | وترد أدناه قائمة غير حصرية بتلك المواضيع وبعض الاقتراحات بشأن المواضع التي يمكن فيها العثور على معلومات إضافية. |
The following is a non-exhaustive list of the public reports consulted by the Commission. | UN | وترد فيما يلي قائمة غير حصرية للتقارير العامة التي اطلعت عليها اللجنة. |
Among other elements, it contained a non-exhaustive list of the declarations previously adopted by the General Assembly. | UN | فهي تتضمن، إلى جانب عناصر أخرى، قائمة غير حصرية بالإعلانات التي سبق أن اعتمدتها الجمعية العامة. |
The following is a non-exhaustive list of particular ecosystems generally considered to be vulnerable. | UN | وفيما يلي قائمة غير حصرية بنُظم إيكولوجية معينة تعتبر ضعيفة بصورة عامة. |
Nevertheless, the original aim of model provision 28 had been to provide a non-exhaustive list of issues important for the purposes of the concession contract. | UN | ومع ذلك فان الغرض الأول من الحكم النموذجي 28 هو توفير قائمة غير حصرية بالمسائل المهمة بالنسبة لعقد الامتياز. |
Paragraph 1 stated the principle and provided a non-exhaustive list of vulnerable persons. | UN | وتنص الفقرة 1 على المبدأ، وتتضمن قائمة غير حصرية بالأشخاص من الفئات الضعيفة. |
Paragraph 2 also provides a non-exhaustive list of connecting factors that usually constitute good grounds for the grant of nationality. | UN | وتقدم الفقرة 2 أيضاً قائمة غير شاملة بعوامل ربط بين الدولة والفرد تشكل في العادة أسباباً وجيهة لمنح الجنسية. |
Thought might be given to including in the draft articles a non-exhaustive list of such crimes. | UN | وقد ينبغي إعمال قدر من التفكير لإدراج قائمة غير شاملة بتلك الجرائم في مشاريع المواد. |
The second part of the paragraph consists of a non-exhaustive list of activities which lawmakers consider as falling under this sector. | UN | ويتكون الجزء الثاني من الفقرة من قائمة غير شاملة للأنشطة التابعة لهذا القطاع وفقا لرأي المشرِّع. |
The following programme areas, together with the respective objectives, strategies and actions, are proposed as a non-exhaustive list of elements for the Programme. | UN | تُقترح مجالات البرنامج التالية، مع أغراض واستراتيجيات وإجراءات كل منها، بوصفها قائمة غير كاملة لعناصر البرنامج. |
His delegation believed that a broad definition of the term and a non-exhaustive list of acts of aggression would provide a better basis for future discussions on that topic. | UN | وقال إن وفده يعتقد أن وضع تعريف واسع للمصطلح وقائمة غير حصرية ﻷعمال العدوان من شأنهما أن يوفرا أساسا أفضل للمناقشات المقبلة بشأن هذا الموضوع. |