"a novelist" - Traduction Anglais en Arabe

    • روائي
        
    • روائية
        
    • كاتبة روايات
        
    • الروائي
        
    • روائيّ
        
    Think about it. You're a novelist. You think this guy's the greatest. Open Subtitles فكر بالموضوع، أنت روائي و تعتقد بأن هذا الشخص هو الأروع
    For me to be a novelist, I would have to make a deal with myself, that it was okay being a mediocrity in a profession that died commercially in the last century. Open Subtitles كي أكون روائي علي أن أكون متوافق مع نفسي أنني في مجال قد ولى في العهد الماضي
    Yes, I know Junot Díaz writes for Esquire, but I am a novelist. Open Subtitles نعم، أنا أعلم جوان داياز كاتب إسكواير، لكن أنا روائي.
    a novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. Open Subtitles روائية التي لا تستطيع إنهاء روايتها هنا مُصممة مهجورة عن طريق الإلهام المُتقلب هناك.
    I wanna be a professor of medieval literature. I wanna be a novelist. Open Subtitles أريد أن أكون أستاذة في أدب القرون الوسطى أريد أن أكون روائية
    Stop pretending to be a novelist so you can badger Will for free stuff. Open Subtitles يكفي توقفي عن التضاهر بأنك كاتبة روايات لتضايقي ويل لأشياء مجانية
    Even a novelist has to worry about losing intellectual property. Open Subtitles حتى الروائي يجب أن يقلق على فقد الملكية العقلية
    I think you have to finish the book before you call yourself a novelist, but... Open Subtitles أعتقد أن علي إنهاء الكتاب قبل أن ينادونني روائي
    We've got two kids in college, a novelist, and we're drinking in the dining-room bed. Open Subtitles أدخلنا طفلين للجامعة، ومعنا روائي ونحن نشرب في سرير غرفة الطعام
    But you're a novelist. You're in the public eye. Open Subtitles حسناَ , لقد كنت روائي في نظر الناس
    Paul's a novelist. New York Times? Open Subtitles كما انه روائي أيضا صحيفة نيويورك تايمز ؟
    Mr. Michima... it seems that you actually have talent as a novelist. Open Subtitles \u200fسيد "ميتشيما" \u200fيبدو حقاً أنك تملك موهبة كاتب روائي
    My name is Dimitri Spatos, I'm a novelist. Open Subtitles اسمي ديميتري سباتوس، أَنا روائي.
    You need a salesman, not a novelist. Open Subtitles أنت تريد رجل مبيعات، وليس روائي
    He's a novelist. Published, very well-regarded. Open Subtitles هو روائي نشرت له رواية تعتبر جيدة جدا
    I'M NOT a novelist AND I'M NOT A POET. I'M A JOURNALIST. Open Subtitles أنا لست روائي, ولست شاعراً أنا صحفي
    Why are you a novelist if you're not even successful? Open Subtitles \u200fلماذا أنت روائي رغم أنك غير ناجح؟
    Well, you missed your chance. She's already a novelist. Open Subtitles حسناً لقد فوتي فرصتك انها بالفعل روائية
    a novelist. People around her just keep dying. Open Subtitles روائية و الناس من حولها يستمرون بالموت
    I wanted to be a novelist, and I still do, but this pays the bills a whole lot better. Open Subtitles اردت ان اكون روائية و مازلت اريد... لكن هذا العمل يسدد الفواتير افضل كثيرا
    I'm actually a novelist and I'm starting my next book here. Open Subtitles بالواقع أنا كاتبة روايات و سأبدأ كتابي الآخر هنا
    Only a novelist could come up with a twist this absurd. Open Subtitles من فضلكما. الروائي فقط هو من يستطيع إختلاق تغيّر مُفاجئ بهذا السخف.
    If she truly loves you, she'll love you whether you're a novelist or a garbage collector. Open Subtitles إذا كانَتْ تحبّك عن وجه حق؛ فسوف تحبّك سواء كنت روائيّ أو جامِعَ قُمامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus