"a nuclear bomb" - Traduction Anglais en Arabe

    • قنبلة نووية
        
    • قنبله نوويه
        
    • القنبلة النووية
        
    • قنابل نووية
        
    • لقنبلة نووية
        
    • بقنبلة نووية
        
    • قنبلة نوويّة
        
    It was India that introduced the threat of nuclear proliferation to South Asia in 1974 by detonating a nuclear bomb. UN لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية.
    Firstly, it was stated that India exploded a nuclear bomb in 1974. UN أولهما أنه قيل إن الهند فجرت قنبلة نووية في عام ٤٧٩١.
    That man downstairs can generate a chain-reaction which would be like dropping a nuclear bomb on this house. Open Subtitles الرجل الذي بالأسفل يمكنه أن يولد طاقة نووية كما لو أنكِ تلقين قنبلة نووية في المنزل
    You work for the CIA yet you're willing to help me sell a nuclear bomb in order to save this man's life? Open Subtitles تعملين لدى وكالة الاستخبارات المركزية ومع ذلك على استعداد لمساعدتي في شراء قنبلة نووية من أجل إنقاذ حياة هذا الرجل
    You did disarm a nuclear bomb containing fruit juice. Open Subtitles أنت نزعت فتيل قنبله نوويه بإستخدام عصير فواكه
    The world does not have to prove to Iran that Iran is building a nuclear bomb. UN العالم ليس ملزما بأن يثبت أن إيران تصنع قنبلة نووية.
    There are already 39 States in the world capable of producing a nuclear bomb or a nuclear device and at least 8 countries with significant nuclear capacity. UN وهناك بالفعل 39 دولة في العالم قادرة على إنتاج قنبلة نووية أو جهاز نووي و 8 بلدان على الأقل لها قدرات نووية كبيرة.
    We know a small lump of plutonium is enough to build a nuclear bomb. UN ونعلم أن نزرا يسيرا من البلوتونيوم يكفي لبناء قنبلة نووية.
    India can call it peaceful, but everybody knows that what India exploded in 1974 was a nuclear bomb. UN وقد تدعي الهند أنه تفجير سلمي ولكننا جميعا نعرف أن ما فجرته الهند في ١٩٧٤ كان قنبلة نووية.
    Fifty years ago, the United States was the only country capable of making a nuclear bomb. UN منذ خمسين عاما، كانت الولايات المتحدة هي البلد الوحيد القادر على صنع قنبلة نووية.
    Unfortunately, the hopes for non-proliferation in South Asia received a serious setback when India exploded a nuclear bomb in 1974. UN ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤.
    In the future, you might not want to do that with a van carrying a nuclear bomb. Open Subtitles فى المستقبل، أنك قد لا تريد تفعل ذلك مع سيارة تحمل قنبلة نووية.
    I see a woman who colluded with a terrorist to fake a nuclear bomb attack right at the eve of the elections to remind her voters about her national security bona fides. Open Subtitles أرى إمرأة تواطأت مع إرهابي لتزييف قنبلة نووية تواً في عشية الإنتخابات
    Who's crazy enough to test a nuclear bomb outside of Vegas? Open Subtitles من هو مجنون بما يكفي ل اختبار قنبلة نووية خارج لاس؟
    And Iraq never was able to accomplish its ambition to have a nuclear bomb. Open Subtitles لم تستطع العراق تحقيق طموحها بالحصول علي قنبلة نووية
    A grown man having no sex for 5 years, the strength he accumulates... is like a nuclear bomb exploding Open Subtitles رجل ناضج لم يضاجع لمدة 5 سنوات القوة التي تتراكم انها مثل انفجار قنبلة نووية
    It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb. Open Subtitles إنه جهاز مضاد للإرهاب يحدد ويكشف مصادر الإشعاع التي تستعمل لبناء قنبلة نووية
    Last time I did this, I almost found a nuclear bomb. Open Subtitles آخر مرة فعلتها ، وجدت تقريباً قنبلة نووية
    I may have saved the city by disarming a nuclear bomb using a juice box... Open Subtitles ربما أنا أنقذت المدينه بنزع فتيل قنبله نوويه بإستخدام علبه عصير نعم لقد فعلت
    That if left unchecked... explode like a nuclear bomb. Open Subtitles وبقي الأمر غير معروف سينفجر مثل القنبلة النووية
    Why the hell did we drop a nuclear bomb on Japan? Open Subtitles وما سبب إسقاطنا قنابل نووية على اليابان بحق الجحيم؟
    But it would goddamn near take a nuclear bomb to make a wave big enough to sink a boat. Open Subtitles ولكنه كان قريب لقنبلة نووية لتكوين هذا الموجة الكبير بما فيه الكفاية لتغرق مركب
    Hasn't it got, like, defense codes and things? Couldn't we just launch a nuclear bomb at them? Open Subtitles ألا يمكننا أن نضربهم بقنبلة نووية فحسب ؟
    Yuri sells a nuclear bomb... to Osama Bin Laden? Open Subtitles (يوري) يبيع قنبلة نوويّة لـ(أسامة بن لادن)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus