The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس كذلك عدد من المشاورات غير الرسمية. |
In addition, a number of informal consultations were held and supported | UN | وإضافة إلى ذلك عُقد عدد من المشاورات غير الرسمية وقُدم لها الدعم |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | كما أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Committee also held a number of informal consultations. | UN | وعقدت اللجنة أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
In addition, a number of informal consultations were held and supported | UN | كذلك أُجري عدد من المشاورات غير الرسمية وتم دعمها |
In the course of its session, the Working Group held 20 formal meetings as well as a number of informal consultations. | UN | وخلال دورته، عقد الفريق العامل 20 جلسة رسمية فضلا عن عدد من المشاورات غير الرسمية. |
I should like to state, in conclusion, that this draft resolution has been the subject of a number of informal consultations. | UN | وأود أن أذكر ختاما أن مشروع القرار هذا كان موضوع عدد من المشاورات غير الرسمية. |
During the past months, a number of informal consultations have been held on those issues. | UN | وخلال اﻷشهر الماضية، أجري عدد من المشاورات غير الرسمية بشأن تلك المسائل. |
After a number of informal consultations of the Working Group, the Vice-Chairmen revised the two non-papers. | UN | وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين. |
After a number of informal consultations of the Open-ended Working Group, the Vice-Chairmen revised the two non-papers. | UN | وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, a number of informal consultations took place among interested delegations to ensure continued progress in the work of the Working Group. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، جرت عدة مشاورات غير رسمية بين الوفود المهتمة لضمان استمرار التقدم في عمل الفريق العامل. |