"a number of meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد من الاجتماعات
        
    • عددا من الاجتماعات
        
    • عدداً من الاجتماعات
        
    • عدد من اجتماعات
        
    • عدة اجتماعات
        
    • عدد من الجلسات
        
    • عدد من جلسات
        
    • وعدد من الاجتماعات
        
    • العديد من الاجتماعات
        
    • عددا من اجتماعات
        
    • عددا من اللقاءات
        
    • بعدد من الاجتماعات
        
    • عددا من اﻹجتماعات
        
    • عدداً من اللقاءات
        
    • ألف عدد الاجتماعات
        
    The visit also included a number of meetings with representatives of United Nations agencies and international non-governmental organizations. UN واشتملت الزيارة أيضاً على عدد من الاجتماعات مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    The organization plans to participate in a number of meetings and conferences and will also be holding its own seminars and courses. UN ويعتزم الاتحاد المشاركة في عدد من الاجتماعات والمؤتمرات وسيعقد أيضا حلقاته الدراسية ودوراته التدريبية.
    The Centre contributed to a number of meetings at the eighteenth session of the Commission, including panel discussions on sports and crime prevention, and on crime prevention and criminal justice responses to violence against women. UN وساهم المركز في عدد من الاجتماعات في إطار الدورة الثامنة عشرة للجنة، بما في ذلك مناظرات حول الرياضة ومنع الجريمة وتدابير التصدي للعنف ضد المرأة في إطار منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Representatives attended a number of meetings, briefings and events at Headquarters. UN حضر ممثلو المنظمة عددا من الاجتماعات والإحاطات والمناسبات في المقر.
    It had a number of meetings with family associations and families. UN وعقد المكتب عددا من الاجتماعات مع رابطات الأسر ومع الأسر.
    Furthermore, it was indicated that a number of meetings and seminars will be held in Romania by non-governmental organizations, and other activities will take place in cooperation or consultation with NGOs. UN وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن المنظمات غير الحكومية ستعقد عدداً من الاجتماعات والحلقات الدراسية في رومانيا، كما ستجري أنشطة أخرى بالتعاون أو التشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    It had a number of meetings with Family Associations and families. UN وعُقد عدد من الاجتماعات مع رابطات أسر ومع أسر.
    Members of the secretariat participated as speakers in a number of meetings convened by other organizations. UN وشارك أعضاء من الأمانة العامة بالتحدث في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات أخرى.
    In the course of this year a number of meetings have been held between the Croatian and Montenegrin officials at various levels, including the highest level. UN وخلال العام الحالي، تم عقد عدد من الاجتماعات بين المسؤولين في كرواتيا وفي الجبل الأسود على مستويات شتى، بما في ذلك أعلى المستويات.
    a number of meetings have been held to help in the preparation of the UNU Strategic Plan. UN وعقد عدد من الاجتماعات للمساعدة في إعداد الخطة الاستراتيجية لجامعة اﻷمم المتحدة.
    As the release was under way, and immediately thereafter, a number of meetings took place between senior members of the international community and General Mladić. UN ومع سير عملية اﻹفراج، وبعدها مباشرة، عقد عدد من الاجتماعات بين كبار أعضاء المجتمع الدولي والجنرال ملاديتش.
    There have been a number of meetings in the northern Mediterranean region to prepare implementation plans for the Convention. UN وقد عقد عدد من الاجتماعات في منطقة شمالي البحر اﻷبيض المتوسط ﻹعداد خطط لتنفيذ الاتفاقية.
    a number of meetings were held with the large number of international NGOs working with the internally displaced. UN وعُقد عدد من الاجتماعات مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال المشردين داخلياً.
    Rather, a number of meetings should be devoted to an overview of the draft programme of action. UN وينبغي بدلا من ذلك تكريس عدد من الاجتماعات لاستعراض مشروع برنامج العمل.
    It indicated that a number of meetings and seminars would be held in Romania by non-governmental organizations. UN وأشارت كذلك إلى أن المنظمات غير الحكومية ستعقد عددا من الاجتماعات والحلقات الدراسية في رومانيا.
    To this end, the Committee convened a number of meetings and discussions, which are enumerated in the report. UN وتحقيقا لذلك، عقدت اللجنة عددا من الاجتماعات والمناقشات التي جرى سردها في التقرير.
    MRG attended a number of meetings and made briefings to UNDP staff. UN وحضر فريق حقوق الأقليات عددا من الاجتماعات وقدم إحاطات إلى موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Office on Missing Persons and Forensics had a number of meetings with family associations and families. UN وعقد مكتب المفقودين والطب الشرعي عددا من الاجتماعات مع رابطات الأسر ومع الأسر.
    During the mission to Haiti, the delegation held a number of meetings with the following persons: UN وخلال البعثة إلى هايتي، أجرى الوفد عدداً من الاجتماعات مع الأشخاص التالية أسماؤهم:
    Cuba has been honoured to organize a number of meetings of the Association of Caribbean States. UN وقد تشرفت كوبــا بتنظيم عدد من اجتماعات رابطة الدول الكاريبية.
    The subcommissions held a number of meetings at which they established the following objectives: UN عقدت اللجان الفرعية عدة اجتماعات بلورت خلالها أهدافها العملية التنفيذية على النحو الآتي:
    In that respect, we reiterate what we have already stated in a number of meetings on this subject. UN وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد ما ذكرناه بالفعل في عدد من الجلسات بشأن هذا الموضوع.
    As to the question of establishing a rapidly deployable headquarters, it should be recalled that the issue had been considered at a number of meetings of the Special Committee and required further discussion before Member States could take a final decision. UN إما بالنسبة لمسألة إنشاء مقر للانتشار السريع، فإنه من الجدير بالذكر أن المسألة قد بحثت في عدد من جلسات اللجنة الخاصة وتتطلب المزيد من المناقشة قبل أن تتمكن الدول اﻷعضاء من اتخاذ قرار نهائي بشأنها.
    The policy was prepared following public consultations held in 2010 and a number of meetings with the Advisory Council and Consultative Forum. UN وقد أعدت هذه السياسة في أعقاب مشاورات علنية جرت في عام 2010 وعدد من الاجتماعات عُقد مع المجلس الاستشاري والمنتدى الاستشاري.
    It endeavoured to facilitate a number of meetings with concerned ministers in both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan and with the Deputy Governor of Darfur. UN ولقد عملت الحكومة على تسيير العديد من الاجتماعات مع الوزراء المعنيين في كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة الجنوب ونائب الوالي في دارفور.
    Bearing in mind that a number of meetings of legal experts specializing in environmental and criminal matters have suggested to Governments to consider discussing, in the United Nations, the feasibility of establishing an international court for environmental matters, UN وإذ يأخذ في حسبانه أن عددا من اجتماعات خبراء القانون المتخصصين في الشؤون البيئية والجنائية اقترح على الحكومات أن تنظر في أن تناقش، في اﻷمم المتحدة، امكانية انشاء محكمة دولية للشؤون البيئية،
    In the course of the month, the President had a number of meetings with representatives of Members and Observers of the United Nations, heads of United Nations agencies and missions, United Nations envoys, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations. UN وخلال الشهر، أجرى الرئيس عددا من اللقاءات مع ممثلي الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة، ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وبعثاتها، ومبعوثي الأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمات غير الحكومية.
    54. In Argentina, the anniversary was marked by a number of meetings and outreach activities involving civil society, the private sector, local government representatives and academics, during events held from 25 to 27 March 2014. UN ٥٤ - في الأرجنتين، تميزت الاحتفالات التي أقيمت بمناسبة إحياء الذكرى السنوية بعدد من الاجتماعات وأنشطة التوعية التي شارك فيها المجتمع المدني، والقطاع الخاص، وممثلو الحكومات المحلية، والأكاديميون خلال الفعاليات التي شهدتها الفترة الممتدة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2014.
    IBA representatives have attended a number of meetings organized by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وحضر ممثلو الرابطة عددا من اﻹجتماعات التي نظمتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    21. Ms. Mota (Romania) said that the report had been prepared with the full participation of civil society, including NGOs that were actively engaged in issues relating to women. The formulation and adoption of the national action plan on equal opportunities for men and women had involved a number of meetings which had included extensive and fruitful consultations with civil society. UN 21 - السيدة موتا (رومانيا): قالت إنه تم إعداد التقرير بمشاركة كاملة من المجتمع المدني بما في ذلك المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال قضايا المرأة، وأن صياغة واعتماد خطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الرجال والنساء قد تضمنت عدداً من اللقاءات جرت فيها مناقشات مستفيضة ومثمرة مع المجتمع المدني.
    a number of meetings programmed by a given organ at a scheduled session UN ألف عدد الاجتماعات التي تدرجها هيئة معينة في الخطة خلال دورة مقررة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus