"a number of resolutions and decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عددا من القرارات والمقررات
        
    • عدد من قرارات ومقررات
        
    • عدداً من القرارات والمقررات
        
    2. The Human Rights Council adopted a number of resolutions and decisions by which it authorized relevant human rights bodies and special procedures to continue or undertake additional activities, including meetings. UN 2 - وقد اتخذ مجلس حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات التي أذن بمقتضاها لهيئات حقوق الإنسان المعنيّة والإجراءات الخاصة لمواصلة أو مباشرة أنشطة إضافي، بما فيها الاجتماعات.
    1. At its sixtieth session, the Commission adopted a number of resolutions and decisions entailing programme budget implications. UN 1- اعتمدت اللجنة في دورتها الستين عددا من القرارات والمقررات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    11. a number of resolutions and decisions adopted by the Subcommission were of particular interest to the Committee. UN ١١ - وأضافت قائلة إن عددا من القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية تكتسب أهمية خاصة لدى اللجنة.
    In so doing, the Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    In so doing, the Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    1. At its sixtyfirst session, the Commission adopted a number of resolutions and decisions entailing programme budget implications. UN 1- اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والستين، عدداً من القرارات والمقررات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    When this initiative was first put forward, the General Assembly adopted by consensus a number of resolutions and decisions on the matter, thereby demonstrating that there was total support by the international community for the initiative of the Central Asian States. UN وحينما قدمت هذه المبادرة لأول مرة، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء عددا من القرارات والمقررات بشأن المسألة، فأوضحت بذلك أن هناك تأييدا كاملا من قبل المجتمع الدولي لمبادرة دول وسط آسيا.
    1. At its sixty-first session, the Commission on Human Rights adopted a number of resolutions and decisions for adoption by the Economic and Social Council entailing statements of programme budget implications. UN 1 - في الدورة الحادية والستين، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات ليتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأمر الذي يقتضي تقديم بيانات بالآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions by which it requested relevant human rights bodies and special procedures mandate holders to continue or undertake additional activities, including meetings. UN ٢ - وقد اتخذ مجلس حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات التي طلب فيها إلى هيئات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة المعنيّة أن تواصل أو أن تضطلع بأنشطة إضافية، بما فيها الاجتماعات.
    2. The Human Rights Council adopted a number of resolutions and decisions by which it authorized relevant human rights bodies and special procedures to continue or undertake additional activities, including meetings. UN 2 - واتخذ مجلس حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات التي أذن بمقتضاها لهيئات حقوق الإنسان المعنيّة والإجراءات الخاصة بمواصلة أو مباشرة أنشطة إضافية، بما فيها الاجتماعات.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions in which it authorized relevant functional commissions, standing committees or expert bodies to undertake additional activities, including meetings, in excess of those initially programmed in the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢ - وقد اتخذ المجلس عددا من القرارات والمقررات التي أذن بها للجان التنفيذية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء ذات الصلة بالاضطلاع بأنشطة إضافية، بما فيها عقد الاجتماعات، بما يتجاوز اﻷنشطة المبرمجة أصلا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions in which it authorized relevant functional commissions, standing committees or expert bodies to undertake additional activities, including meetings, in excess of the resources approved in the 2004-2005 programme budget. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان فنيــة أو لجــــان دائمـــة أو أفرقـــة خبــــراء معنيـــة، بالقيام بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، يتجاوز تمويلهـــا الموارد المعتمدة في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2004-2005.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions at its ninth session by which it authorized relevant human rights bodies and special procedures to continue or undertake additional activities, including meetings, in excess of the resources approved in the 2008-2009 programme budget. UN 2 - وقد اعتمد المجلس عددا من القرارات والمقررات في دورته التاسعة أذن بمقتضاها للهيئات والإجراءات الخاصة ذات الصلة بحقوق الإنسان بمواصلة الاضطلاع بأنشطتها أو الاضطلاع بأنشطة إضافية، بما في ذلك عقد اجتماعات، بما يتجاوز الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    At its resumed forty-fourth, its forty-fifth and forty-sixth sessions the General Assembly adopted a number of resolutions and decisions related to organizational and substantive aspects of the preparatory process (resolutions 45/211, 46/168 and decisions 44/464 to 44/467 and 46/468). UN وفي الدورات الرابعة واﻷربعين المستأنفة، والخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين، اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات والمقررات المتصلة بالجوانب التنظيمية والموضوعيــة لعمليــة التحضير للمؤتمر )القراران ٤٥/٢١١ و ٤٦/١٦٨ والمقررات ٤٤/٤٦٤ إلى ٤٤/٤٦٧ و ٤٦/٤٦٨(.
    At its resumed forty-fourth, its forty-fifth and forty-sixth sessions, the General Assembly adopted a number of resolutions and decisions related to organizational and substantive aspects of the preparatory process (resolutions 45/211 and 46/168 and decisions 44/464 to 44/467 and 46/468). UN وفي دوراتها الرابعة واﻷربعين المستأنفة، والخامسة واﻷربعين، والسادسة واﻷربعين، اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات والمقررات المتصلة بالجوانب التنظيمية والموضوعية لعملية التحضير للمؤتمر )القراران ٤٥/٢١١، و ٤٦/١٦٨، والمقررات ٤٤/٤٦٤ الى ٤٤/٤٦٧، و ٤٦/٤٦٨(.
    In so doing, the Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    In so doing, the Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    In so doing, the Special Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة الخاصة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    In so doing, the Special Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة الخاصة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    In so doing, the Committee was conscious of the fact that it had initiated some important measures in rationalizing its work methods, many of which were subsequently incorporated in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وكانت اللجنة، إذ قامت بذلك، تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم ادماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    11. At its thirty-ninth session in May 2006, the Commission adopted a number of resolutions and decisions on repositioning ECA, its role in statistical development in Africa, the Institute for Economic Development and Planning (IDEP), and on facilitating employment policies in Africa. UN 11- اعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة الثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2006، عدداً من القرارات والمقررات بشأن تصحيح مسار اللجنة الاقتصادية الأفريقية، ودورها في تنمية الإحصاءات في أفريقيا، ومعهد التنمية الاقتصادية والتخطيط، وبشأن تيسير سياسات العمالة في أفريقيا.
    2. The Council adopted a number of resolutions and decisions by which it authorized relevant human rights bodies and special procedures to continue or undertake additional activities, including meetings. UN 2 - واتخذ المجلس عدداً من القرارات والمقررات التي أذن فيها لهيئات حقوق الإنسان ذات الصلة ولآليات الإجراءات الخاصة بالاستمرار أو الشروع في أنشطة إضافية منها عقد الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus