"a panel discussion at" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة نقاش في
        
    • حلقة نقاش خلال
        
    The study would serve as the basis for a panel discussion at the nineteenth session of the Council in 2012. UN وستشكل هذه الدراسة الأساس الذي سيتم عقد حلقة نقاش في أثناء دورة المجلس التاسعة عشرة المنعقدة في عام 2012.
    Efforts to tackle corruption also included a panel discussion at the Human Rights Council in which the links between anti-corruption and human rights were explored. UN ومن الجهود المبذولة أيضا لمكافحة الفساد تنظيم حلقة نقاش في مجلس حقوق الإنسان جرى فيها بحث الصلات القائمة بين مكافحة الفساد وحقوق الإنسان.
    1. Decides to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; UN 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛
    (a) To hold a panel discussion at its fourteenth session to give voice to victims of trafficking in persons, with due consideration for the psychological wellbeing of the victims involved, with a view to reinforcing the centrality of their human rights and needs, and taking into account their recommendations when devising actions to combat human trafficking; UN (أ) عقد حلقة نقاش خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها تمكين ضحايا الاتجار بالأشخاص من إبلاغ صوتهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للراحة النفسية للضحايا المعنيين، وذلك بغية تعزيز الأهمية المحورية لما لهم من حقوق الإنسان ومن احتياجات، على أن توضع في الحسبان ما يقدمونه من توصيات في سياق تحديد الإجراءات الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر؛
    (a) To hold a panel discussion at its fourteenth session to give voice to victims of trafficking in persons, with due consideration for the psychological well-being of the victims involved, with a view to reinforcing the centrality of their human rights and needs, and taking into account their recommendations when devising actions to combat human trafficking; UN (أ) عقد حلقة نقاش خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها تمكين ضحايا الاتجار بالأشخاص من إبلاغ صوتهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للراحة النفسية للضحايا المعنيين، وذلك بغية تعزيز الأهمية المحورية التي يكتسيها ما لهم من حقوق الإنسان ومن احتياجات، على أن توضع في الحسبان ما يبدونه من توصيات في سياق تحديد الإجراءات الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر؛
    the organization of a panel discussion at the sixteenth session of the Human Rights Council on the full enjoyment of the human rights of people of African descent UN تنظيم حلقة نقاش في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حول التمتع الكامل بحقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    1. Decides to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; UN 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛
    1. Decides to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; UN 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛
    42. At the same meeting, the Preparatory Committee also considered a draft decision on a panel discussion at the Durban Review Conference proposed by the Bureau. UN 42- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة التحضيرية أيضاً في مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن تنظيم حلقة نقاش في مؤتمر استعراض ديربان.
    " 42. At the same meeting, the Preparatory Committee considered a draft decision on a panel discussion at the Durban Review Conference proposed by the Bureau. UN " 42 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن تنظيم حلقة نقاش في مؤتمر استعراض ديربان.
    18. On 12 March, the Special Rapporteur chaired a panel discussion at the Human Rights Council on " The role of doctors in the fight against torture " . UN 18 - وفي 12 آذار/مارس، ترأس المقرر الخاص حلقة نقاش في مجلس حقوق الإنسان بشأن " دور الأطباء في مكافحة التعذيب " .
    71. On 17 March 2009, the Department and the Sci-Fi Channel co-hosted a panel discussion at United Nations Headquarters in connection with the final episode of the Battlestar Galactica television series. UN 71 - وفي 17 آذار/مارس 2009، استضافت الإدارة وقناة الخيال العلمي حلقة نقاش في مقر الأمم المتحدة في إطار الحلقة الأخيرة من المسلسل التلفزيوني باتلستار غالاكتيكا.
    (a) Mission to Anguilla by a senior specialist on industrial relations and labour administration in 2003 for a panel discussion at the policy forum of the Caribbean Centre for Development Administration; UN (أ) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى أنغيلا في عام 2003 من أجل المشاركة في حلقة نقاش في منتدى السياسات العامة للمركز الكاريبي لإدارة التنمية؛
    87. In its resolution 18/20, the Human Rights Council decided to hold a panel discussion at its twentieth session on the promotion and protection of human rights in a multicultural context, including through combating xenophobia, discrimination and intolerance. UN 87- وقرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/20، أن يعقد حلقة نقاش في دورته العشرين بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق يتسم بتعدد الثقافات، بسبل منها مكافحة كره الأجانب والتمييز والتعصب.
    16. El Salvador also hosted a panel discussion at United Nations Headquarters at which Monsignor Romero was remembered, and the importance of continuing his work in today's world was discussed. UN 16 - واستضافت السلفادور أيضا حلقة نقاش في مقر الأمم المتحدة جرى فيها تذكر المونسنيور روميرو، ونوقشت أهمية مواصلة العمل الذي كان يقوم به في عالم اليوم.
    (a) Decided to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; UN (أ) أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة عن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛
    The Subcommittee endorsed a proposal by the Working Group of the Whole to celebrate the tenth anniversary of UNISPACE III by organizing a panel discussion at the fifty-second session of the Committee, to be held from 3 to 12 June 2009. UN 47- وأقرّت اللجنة الفرعية اقتراحا من الفريق العامل الجامع بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لليونيسبيس الثالث بتنظيم حلقة نقاش في الدورة الثانية والخمسين للجنة، التي ستعقد من 3 إلى 12 حزيران/يونيه 2009.
    (a) Decided to convene, within existing resources, a panel discussion at its fourteenth session on the issue of protection of journalists in armed conflict; UN (أ) قرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دورته الرابعة عشرة بشأن مسألة حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة؛
    (a) To hold a panel discussion at its fourteenth session to give voice to victims of trafficking in persons, with due consideration for the psychological well-being of the victims involved, with a view to reinforcing the centrality of their human rights and needs, and taking into account their recommendations when devising actions to combat human trafficking; UN (أ) عقد حلقة نقاش خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها تمكين ضحايا الاتجار بالأشخاص من إبلاغ صوتهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للراحة النفسية للضحايا المعنيين، وذلك بغية تعزيز الأهمية المحورية التي يكتسيها ما لهم من حقوق الإنسان ومن احتياجات، على أن توضع في الحسبان ما يبدونه من توصيات في سياق تحديد الإجراءات الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر؛
    (a) To hold a panel discussion at its fourteenth session to give voice to victims of trafficking in persons, with due consideration for the psychological well-being of the victims involved, with a view to reinforcing the centrality of their human rights and needs, and taking into account their recommendations when devising actions to combat human trafficking; UN (أ) أن يعقد حلقة نقاش خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها تمكين ضحايا الاتجار بالأشخاص من إيصال صوتهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للراحة النفسية للضحايا المعنيين، وذلك بغية تعزيز ما لحقوقهم الإنسانية واحتياجاتهم من أهمية محورية، على أن يؤخذ في الحسبان ما يبدونه من توصيات في سياق تحديد الإجراءات الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر؛
    (a) Decided to hold a panel discussion at its fourteenth session to give voice to victims of trafficking in persons, with due consideration for the psychological well-being of the victims involved, with a view to reinforcing the centrality of their human rights and needs, and taking into account their recommendations in devising actions to combat human trafficking; UN (أ) أن يعقد حلقة نقاش خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها تمكين ضحايا الاتجار بالأشخاص من إبلاغ صوتهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للراحة النفسية للضحايا المعنيين، وذلك بغية تعزيز الأهمية التي يكتسيها ما لهم من حقوق الإنسان ومن احتياجات على أن يوضع في الحسبان ما يبدونه من توصيات في سياق تحديد التدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus