a panel on the enjoyment of the human rights by people of African descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. | UN | ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
The Regional Centre presided over a panel on the role of journalists in preventing armed violence in West Africa. | UN | وترأس المركز الإقليمي حلقة نقاش بشأن دور الصحفيين في منع أعمال العنف المسلح في غرب أفريقيا. |
Human Rights Advocates participated on a panel on the rights of the child held during the nineteenth session of the Human Rights Council. | UN | وشاركت المنظمة في فريق معني بحقوق الطفل خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
7. During the meeting, a panel on information on the ongoing work on indicators and indigenous peoples was also organized. | UN | 7 - وخلال الاجتماع، جرى أيضاً تنظيم حلقة نقاش عن المعلومات المتعلقة بالعمل الجاري بشأن المؤشرات والشعوب الأصلية. |
The session also included a panel on e-science, e-engineering and e-education. | UN | كما تضمنت الدورة حلقة نقاش حول العلم الإلكتروني، والهندسة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني. |
We will begin with an informal exchange with a panel on disarmament machinery, followed by thematic statements. | UN | ونبدأ بإجراء تبادل آراء بشكل غير رسمي مع المشاركين في حلقة نقاش بشأن آلية نزع السلاح، تعقبها بيانات مواضيعية. |
12. Welcomes the convening of a panel on equality before the law during the eleventh session of the Council; | UN | 12- يرحب بعقد حلقة نقاش بشأن المساواة أمام القانون في أثناء الدورة الحادية عشرة للمجلس؛ |
141. At the 30th meeting, on 18 March 2008, a panel on intercultural dialogue on human rights was held. | UN | 141- في الجلسة 30، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، عُقدت حلقة نقاش بشأن الحوار بين الثقافات حول حقوق الإنسان. |
12. Welcomes the convening of a panel on equality before the law during the eleventh session of the Council; | UN | 12 - يرحب بعقد حلقة نقاش بشأن المساواة أمام القانون في أثناء الدورة الحادية عشرة للمجلس؛ |
Participated in a panel on international politics and the national interest on the subject of “arbitration and the national interest”, University of Belgrano, Buenos Aires, 1994. | UN | شارك في فريق معني بالمصلحة القومية، كان موضوعه هو : " التحكيم والمصلحة القومية " ، جامعة بلغرانو في بوينس آيرس، ١٩٩٤. |
The Chairperson drew attention to a panel on the Optional Protocol to the Convention in which officials from government ministries in Namibia and Senegal had participated, along with members of the Committee. | UN | واسترعت الرئيسة الانتباه إلى فريق معني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية اشتركت فيه وزارتان من ناميبيا والسنغال، بالإضافة إلى أعضاء في اللجنة. |
Our hope must now be that the Secretary-General's timely initiative to establish a panel on United Nations reform will bring fresh impetus to Security Council reform. | UN | ويجب أن يكون أملنا الآن أن تُحدث مبادرة الأمين العام الجيدة التوقيت لإنشاء فريق معني بإصلاح الأمم المتحدة، زخما جديدا في إصلاح مجلس الأمن. |
At the 2005 session the convenor spoke on a panel on Christian women's involvement in human rights work. | UN | وفي دورة عام 2005، تحدث المستضيف في حلقة نقاش عن مشاركة المرأة المسيحية في العمل في مجال حقوق الإنسان. |
The programme also included a panel on gender equity in the space sciences, from providers to decision makers and end users. | UN | وتضمن البرنامج أيضا حلقة نقاش عن المساواة بين الجنسين في علوم الفضاء، بدءا من مزوِّدي الخدمات وانتهاء بصانعي القرارات والمستعملين النهائيين. |
UNICEF side events convened partners during the recent 2010 session of the Commission on the Status of Women, with a panel on strengthening understanding of the benefits as well as the necessity of involving boys and men in the promotion of gender equality. | UN | عقد لقاءات جانبية لليونيسيف مع الشركاء خلال الدورة الأخيرة للجنة وضع المرأة لعام 2010، وتنظيم حلقة نقاش عن تعزيز فهم فوائد وضرورة إشراك الفتيان والرجال في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
The Institute participated in a panel on Islamic traditions of peace and non-violence held at the American University. | UN | شارك المعهد في حلقة نقاش حول التقاليد الإسلامية المتعلقة بالسلام واللاعنف عقدت في الجامعة الأمريكية. |
UNESCO partnered with the Centre to organize a panel on the safety of women journalists, online and offline, with a focus on the Arab States. | UN | وأقامت اليونسكو شراكة مع المركز لتنظيم حلقة نقاش حول سلامة العاملات في حقل الصحافة بنوعيها الشبكي وغير الشبكي، مع التركيز على الدول العربية. |
The Committee had organized a panel on the topic on the occasion of the 2009 International Labour Day, thereby drawing attention to the relevant international standards and the experiences of unionized migrant workers. | UN | وأضاف أن اللجنة نظمت فريقا معنيا بهذا الموضوع بمناسبة يوم العمل الدولي في عام 2009، وبذلك وجهت الانتباه إلى المعايير الدولية ذات الصلة وإلى خبرات العمال المهاجرين المنضمين إلى نقابات. |
UNMIBH has organized a panel on the role of international organizations in peacekeeping for a workshop on international organizations and conflict resolution intended to bring about an exchange of views between European and Bosnian students. | UN | ونظمت البعثة حلقة مناقشة حول دور المنظمات الدولية في حفظ السلم في إطار حلقة تدريب عن المنظمات الدولية وتسوية المنازعات، وذلك بهدف إحداث تبادل آراء بين طلاب أوروبيين وبوسنيين. |
The Independent Expert will moderate a panel on recent developments. | UN | وستترأس الخبيرة المستقلة اجتماع خبراء بشأن آخر التطورات التي حدثت في هذا المجال. |
For example, in the case of migration, UNICEF organized a panel on international migration and indigenous peoples in Ecuador in October 2007. | UN | وعلى سبيل المثال، في حالة الهجرة، نظمت اليونيسيف حلقة مناقشة عن الهجرة الدولية والشعوب الأصلية في إكوادور، خلال تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
18. As part of the follow-up to the World Conference, the Commission on the Status of Women invited the President of the IPU Coordinating Committee of Women Parliamentarians to its 1997 session to form part of a panel on women in decision-making and to present the work of IPU on the question. | UN | ١٨ - وقامت لجنة مركز المرأة، كجزء من متابعة المؤتمر العالمي، بدعوة رئيس لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي في دورتها لعام ١٩٩٧ للمشاركة في فرقة معنية بالمرأة في مجال صنع القرارات وتقديم العمل الذي قام به الاتحاد فيما يتصل بهذه المسألة. |
In 1990, at the twenty-eighth Conference, in Washington, participated, together with Mr. Elliot Abrams, in a panel on foreign policy and the law's role in the hemisphere. | UN | في عام ١٩٩٠، خلال المؤتمر الثامن والعشرين المعقود في واشنطن، اشترك مع السيد اليوت إبرامز في فريق خبراء معني بالسياسة الخارجية ودور القانون في نصف الكرة اﻷرضية الغربي. |
Our Secretary General spoke at a panel on Islamophobia (organised by the Al-Khoei Foundation) during the WCAR in Durban. | UN | وتكلم أميننا العام أمام فريق عن كره الإسلام (نظمته مؤسسة الخوئي) خلال المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان. |
Moreover, as the main sponsor of the resolution on missing persons, it organized a panel on the topic at the ninth session of the Council. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أذربيجان، بوصفها المشارك الرئيسي في تقديم القرار المتعلق بالأشخاص المفقودين المقدم في الدورة التاسعة للمجلس، قامت بتنظيم أعمال فريق للمناقشة بشأن المواضيع ذات الصلة. |
Delegate spoke on a panel on the topic of land value taxation. | UN | تحدث مندوب في فريق مناقشة بشأن موضوع الضريبة على قيمة الأراضي. |
At 3 p.m., a panel on " Programming for People " will be moderated by Mr. Larry Loeb, President, North American National Broadcasters Association (NANBA). | UN | وفي الساعة ٠٠/١٥ سينعقد فريق مناقشة حول " إعداد البرامج للشعب " وسيدير المناقشة السيد لاري لويب، رئيس رابطة المذيعين الوطنية ﻷمريكا الشمالية. |
The Acting Director of UNU/WIDER then chaired a panel on the impact of information technology on development/ economic growth at the meeting of the Economic and Social Council held on 7 July 2000. | UN | وبعد ذلك، ترأس مدير المعهد بالإنابة فريقاً معنياً بتأثير تكنولوجيا المعلومات على التنمية والنمو الاقتصادي في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في 7 تموز/ يوليه 2000. |