"a parachute" - Traduction Anglais en Arabe

    • مظلة
        
    • المظلة
        
    • عليها إجراءات أمان انتقالية
        
    • باراشوت
        
    • بالمظلة
        
    • مظله
        
    • مظلات
        
    a parachute not opening, that's a way to die. Open Subtitles مظلة نجاة لا تفتح هذه طريقة مناسبة للموت
    Our founding fathers deemed this document so precious that it was flown back to Washington, D.C., strapped to a parachute. UN لقد اعتبر آباؤنا المؤسسون تلك الوثيقة نفيسة إلى حد أنهم أرسلوها جوا إلى واشنطن وهي مشدودة إلى مظلة إنقاذ.
    From an aircraft flying at high altitude over the Mukallis area, the Israeli enemy dropped a suspicious object which was attached to a parachute. UN أقدم العدو الإسرائيلي على رمي جسم مشبوه بواسطة مظلة من طائرة على علو شاهق فوق منطقة المكلس.
    He was writing about his time as a soldier, his work as a parachute instructor back in the Gulf, his base-jumping. Open Subtitles وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز.
    Those who have actually crashed are the ones that have been extended a parachute after they have crashed. UN والبلدان التي سقطت مدت مظلة الإنقاذ إليها بعد سقوطها.
    Okay. I'm 30,000 feet up without a parachute. Open Subtitles حسنًا،أنا على إرتفاع 30 ألف قدم بدون مظلة
    You're 5.5 miles above the ocean, falling at roughly 53 meters per second without a parachute! Okay, this is where a plan would be useful. Open Subtitles أنت على بعد 5.5 ميل من المحيط تسقط بقوة بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة حسنا،هنا حيث قد تكون خطة مفيدة
    ! You are 5.5 miles above the ocean, falling at roughly 53 meters per second without a parachute! Okay, this is where a plan would be useful. Open Subtitles أنت فوق المحيط على بعد 5.5 ميل تسقط بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة حسنا،هنا حيث تكون خطة مفيدة
    I just jumped out of a plane without a parachute on Open Subtitles لقد قمت للتو بالقفز من الطائرة بدون مظلة
    I hope you got a parachute under that shell. Open Subtitles آمل أن يكون لديك مظلة تحت هذه الصدفة
    We would take him at 1 mile altitude and let him go without a parachute. Open Subtitles نحن سوف نأخذه على ارتفاع 1 ميل ونسقطة بدون مظلة
    36,000 feet, just the two of us, nowhere to go, unless you have a parachute. Open Subtitles ستة وثلاثون ألف قدم نحن الإثنين فقط ، لا مفر إلا إذا كانت لديك مظلة
    This does not feel like I'm skydiving. ( Sighs ) Fine. I filled this backpack with books so that it was the same weight as a parachute. Open Subtitles حسناً لقد ملئت هذه الحقيبة بالكتب لكى تشعرك بأنها بنفس وزن المظلة ضعها على كتفك ربما تجعلك تشعر بأنها مظلة حقيقية
    The truth was, legal couldn't care less if Lem wore a parachute or not. Open Subtitles الحقيقة كانت أن القانون لم يكن يكترث إذا ارتدى ليم مظلة أم لا
    Isn't that like jumping out of a plane, trying to invent a parachute Open Subtitles أليس ذلك مثل القفز من طائرة، في محاولة لإختراع مظلة
    He only fell two stories, but the impact trauma, it's like he was skydiving without a parachute. Open Subtitles قام بالهبوط مرتين فقط لكن اثار الصدمة تُبين أنه قام بالهبوط من دون مظلة
    One day, I took a dime-store toy soldier, made a parachute for it out of an old handkerchief, and watched it float down. Open Subtitles و ذات يوم أخذت لعبة جندي ضئيلة و صنعت له مظلة من منديل قديم و راقبته وهو يهبط لأسفل
    The Chief Minister therefore called upon the Special Committee to use its influence to encourage the Government of the United Kingdom to meet its responsibilities to their territories, which aspired to be decolonized and to assist them in doing so and not tell them, as they had done in the past, to accept the status quo or jump to independence, without offering a parachute. UN ولهذا، دعا رئيس الوزراء اللجنة الخاصة إلى استخدام نفوذها من أجل تشجيع حكومة المملكة المتحدة على الوفاء بمسؤولياتها تجاه الأقاليم التابعة لها التي تتطلع إلى إنهاء الاستعمار فيها، وعلى مساعدتها على تحقيق ذلك، وألا تطلب منها، كما فعلت في السابق، أن تقبل الوضع الراهن أو تنتقل مباشرة إلى مرحلة الاستقلال دون أن تعرض عليها إجراءات أمان انتقالية.
    First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. Open Subtitles في اول يوم للمدرسه تنزل عبر الدرج وهي ترتديه وكان مثل الـ"باراشوت" كان كبيراً للغاية
    Yeah. It was just like a parachute. You wanna try it? Open Subtitles أجل, كان هذا مثل الهبوط بالمظلة تريد أن تجرب هذا؟
    Legal says you have to wear a parachute. Open Subtitles القانون يقول بأنك يجب أن تلبس مظله
    Examples include a female pilot of the tactical air-force, specialists in flight research or a parachute expert. UN ومن أمثلة تلك المناصب منصب قائدة طائرة في القوة الجوية التكتيكية، أوإخصائيات في بحوث الطيران، أو خبيرة في مظلات الهبوط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus