I'm standing in a parking lot at Twin Pines Mall. | Open Subtitles | انا واقفة في موقف للسيارات في مركز الصنوبر التوأم. |
You do realize I'm sitting alone in a parking lot watching her with her ex-boyfriend. | Open Subtitles | أنتِ تدركين أني جالس وحدي في موقف للسيارات أشاهدها مع خليلها السابق |
His body was found in his car in a parking lot at a supermarket in Tucson, Arizona. | Open Subtitles | تم العثور على جثته فى سيارته فى موقف سيارات خاص بسوبر ماركت فى توسكن، اريزونا |
Say, parked outside a house or in a parking lot. | Open Subtitles | لنقل أنّها مركونة خارج منزل أو في موقف سيارات. |
This is our chance to have fun, not watch some beltless guy in a parking lot eating a sandwich. | Open Subtitles | هذه فرصتنا لنحصل على المتعة ليس لمراقبة رجل لا يرتدي حزام في موقف السيارات و ياكل شطيرة |
The whole highway shut down. It's a parking lot. | Open Subtitles | اغلق الطريق السريع بالكامل اصبح موقف للسيارات |
Car was found 10 minutes ago in a parking lot 45 minutes from here. | Open Subtitles | عُثِرَ على السيارة منذُ 10 دقائق في موقف للسيارات على بُعد 45 دقيقة من هنا. |
Of course, now I live alone in a parking lot. | Open Subtitles | بالطبع، الآن أنا اعيش وحيداً في موقف للسيارات |
It was reported stolen from a parking lot in the east end. | Open Subtitles | وأفيد سرقت من موقف للسيارات في الطرف الشرقي. |
The decision came when they planned to put bombs in Palestinian buses in a parking lot in Jerusalem. | Open Subtitles | جاء القرار عندما كانو يخططوا لوضع قنابل في الباصات الفلسطينية وفي موقف للسيارات في القدس |
I don't want to waste it talking to some dude in a parking lot. | Open Subtitles | لا أريد إهدارها بالكلام مع شخص ما متأنق في موقف للسيارات |
So the councilman paved paradise and put up a parking lot, huh? | Open Subtitles | إذًا المستشار رصف البستان و وضع موقف سيارات |
Also, from a parking lot at a gas station in Sonora. | Open Subtitles | و ايضاً من موقف سيارات عند ."محطة بنزين في "سانورا |
I found her in a parking lot, all right? | Open Subtitles | ووجدتها هي في موقف سيارات ، إتفقنا ؟ |
Anyway, found you in a parking lot, he almost killed a guy in a parking lot. | Open Subtitles | على كل حال ، وجدتكِ في موقف السيارات وهو كاد أن يقتل شخصاً في موقف سيارات |
Trav, he's an unemployed guy who lives on a boat in a parking lot. | Open Subtitles | تراف، أنه عاطل عن العمل والذي يعيش على متن قارب في موقف سيارات |
Something even better than a parking lot full of sun? | Open Subtitles | شيء أفضل من موقف السيارات والكثير من أشعة الشمس؟ |
Suppose she was brutally attacked and murdered in a parking lot. | Open Subtitles | لنفرض أنها تعرضت لهجوم شرس و قتلت فى موقف السيارات |
I am smoking pot in a parking lot. | Open Subtitles | أدخّن الحشيشة في موقف سيّارات. |
Like the first victim also met the unsub in a parking lot. | Open Subtitles | مثل الضحية الاولى ايضا التقت الجاني في مرأب سيارات |
Couldn't make the connection from a fight in a parking lot to a quintuple murder, Sarge. | Open Subtitles | لم أستطع الربط بين القتال في مواقف السيارات وبين الاغتيال الخماسي أيها الرقيب |
There's a car fire on the 580, and the bay bridge is a parking lot. | Open Subtitles | ثمّة سيّارة قُيّد ضدها مخالفة رقم 580، وجسرُ الخليج هو موقفٌ للسيّارات. |
I'm sitting in a parking lot right now but hopefully we'll get moving and I'm still hoping 9:00. | Open Subtitles | أَجْلسُ في مكان وقوف الآن لكن على أمل نحن سَنَتحرّكُ وما زِلتُ أَتمنّى 9: 00. |
Because you're chasing a girl through a parking lot with your dick hanging out. | Open Subtitles | لأنك تطارد فتاة خلال باحة إيقاف وأنت عار تماماً |
I didn't think much of it, until I had this one dream where I saw this guy get stabbed in a parking lot. | Open Subtitles | ، كوابيس ، على ما أظن لم أفكر بالأمر حتى شاهدت هذا الحلم عن شاب يطعن في ساحة انتظار السيارات |
the buyers changed the venue to a parking lot in Tsim Sha Tsui. | Open Subtitles | بأنّ المُشترين قاموا بتغيير المكان فجأة، إلى مرآب السيارات في تسيم شا-تسوي. |
A few hours ago, her mother Monica disappeared from a parking lot after attending Garcia's victims support group. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا |